It is desirable for a teacher to have a genuine capacity to understand the minds

游客2023-09-22  24

问题 It is desirable for a teacher to have a genuine capacity to understand the minds and feelings of children, since most teachers are school teachers.Chinese below. Remember to write it on the Translation/ Composition Sheet.

选项 A、自从大多数老师到学校工作以后,他们就觉得培养孩子的能力、努力去理解孩子的思想和情感是每一个老师的欲望。
B、既然大多数老师都在学校工作,因此老师应具备真正的理解孩子们的思想和情感的能力。
C、自从大多数老师到学校工作以后,一个老师最好具有真正的理解力和孩子般的情感。
D、既然大多数老师都在学校工作,因此一个老师应既有真正的能力,又能理解孩子们的思想和情感。

答案 B

解析 本句是一个主从复合句,理解从句的意思不难,其中“since”引导的从句表示原因,意为“既然大多数老师都在学校工作”,但是主句的结构则稍显复杂:需要注意的是主句中的“it”为形式主语,其真正的主语是后面的动词不定式“to have a genuine capacity to…”,其中嵌套的动词不定式“to understand theminds and feelings of children”(理解孩子们的思想和情感)是名词“capacity”(能力)的定语,因此主句的主语可理解为“拥有真正的理解孩子们思想和情感的能力”。排除以上难点后不难看出,四个选项中选项B最为合适。选项D的问题在于未能识别出主句主语中动词不定式作定语这一功能,将“拥有真正的能力”和“能力”的定语“理解孩子们的思想和情感”译为两个并列的动作,因而不妥。选项C同样未能准确识别出主句主语中动词不定式作定语这一功能,对其中成分作了另一番错误组合,同时该选项还将“since”误译为“自从”,该从句为一般现在时,并非一般过去时,这样译显然不妥。选项A错译了“since”和“desirable”二词,在翻译主句时完全脱离了原来的句法结构,问题最多。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3035058.html
最新回复(0)