首页
登录
职称英语
On my return to the office this morning after being away for a few days,I found
On my return to the office this morning after being away for a few days,I found
游客
2023-09-21
20
管理
问题
On my return to the office this morning after being away for a few days,I found your kind invitation of the 1st October awaiting me,for which I thank you.I should like to have been in a position to accept your invitation,but unfortunately due to a prior engagement with some overseas friends,it will not be possible to do so.
选项
答案
我外出了几天,今天上午回到办公室发现了您10月1日的邀请信,对此我深表感谢。本应该非常高兴地接受您的邀请,但不巧的是我已经和一些海外的朋友有约在先,恐不能赴约。
解析
①在翻译该短文时应注意文体特征。该短文应该是对一封邀请信的回复函,属于正式文体的英文书信,所以在翻译成汉语时要特别注意汉语的措词,要求译文采用正式用语。②第1个长句中的时间状语after being away for a few days根据汉语的习惯在翻译时要放在前面,句末的定语从句for which I thank you在正式文体中应翻译成“对此我深表感谢”。③第2个长句中的原因状语due to a prior engagement with some overseas friends,在翻译时要增译主语“我”,due to a prior engagement直译为“由于之前的约定”在这里意译为“有约在先”,it will not be possibleto do so在正式文体中应翻译成“恐不能赴约”。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3033169.html
相关试题推荐
LostPropertyOfficeOpeninghoursTheofficeisop
LostPropertyOfficeOpeninghoursTheofficeisop
LostPropertyOfficeOpeninghoursTheofficeisop
______lateinthemorning,Bobturnedoffthealarm.A、TosleepB、SleepingC、Slee
[originaltext]W:Goodmorning.Mr.Power’soffice.M:Goodmorning,I’dliketo
A—customsofficerB—fashiondesignerC—ticketcollector
[originaltext]W:Goodmorning.Mr.Power’soffice.M:Goodmorning,I’dliketo
[originaltext]W:Goodmorning.Mr.Power’soffice.M:Goodmorning,I’dliketo
[originaltext]W:Goodmorning,canIhelpyou?M:Yes,please.(7)I’dliketoc
[originaltext]W:Goodmorning,ABCcompany.M:Hello,mayIspeaktoMr.Smith
随机试题
Boeing’sLabourProblems—Moving
2009年中国合同能源管理(EPC)项目投资从2008年的116.70亿元增长
商业智能关注如何从业务数据中提取有用的信息,然后采用这些信息指导企业的业务开展。
A.代理(Proxy) B.生成器(Builder) C.组合(Compos
下列镇痛作用最强的是()A.哌替啶 B.芬太尼 C.盐酸吗啡 D.阿芬
某企业2018年2月将一批半成品运往境外加工成产成品,出境时已向海关报明,201
婴儿每日每千克体重水的需要量是A.120ml/kg B.130ml/kg C
下列选项中,不属于大承气汤主治证候的是A.大便不通 B.热结旁流 C.热厥
共用题干 ToadsareArthriticandinPainArt
A.冬眠灵 B.心律平 C.心得安 D.强的松 E.氢化可的松糖皮质激素
最新回复
(
0
)