首页
登录
职称英语
[originaltext]M: If you had signaled your intention to turn a little sooner, th
[originaltext]M: If you had signaled your intention to turn a little sooner, th
游客
2023-09-14
48
管理
问题
M: If you had signaled your intention to turn a little sooner, this wouldn’t have happened!
W: But I signaled in time! Just look at the mess you’ve made of my car! You were driving carelessly and your speed was above the limit! You’re the one who’s to blame!
Q: What are they talking about?
M: Thanks for reviewing the draft of my research paper. What do you think of it?
W: Well, I wouldn’t say it needs any revision.
Q: What is the woman’s opinion of the research paper?
选项
A、It’s fine as it is.
B、Only a few changes should be made in it.
C、Major revisions am needed in it.
D、It won’t be approved by the supervisor.
答案
A
解析
男士说“谢谢审阅我的论文稿件,你认为怎么样?”女士说“我认为没有什么可修改的。”该题问“女士关于论文的观点是什么”。既然没什么可修改的,说明论文不错。故[A]“事实上很好”为正确答案。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3012201.html
相关试题推荐
[originaltext]AnenvironmentalgroupcalledtheFoodCommissionisunhappya
[originaltext]AnenvironmentalgroupcalledtheFoodCommissionisunhappya
[originaltext]EveryoneknowsabouttheRoyalCanadianMountedPolice,but(2
[originaltext]EveryoneknowsabouttheRoyalCanadianMountedPolice,but(2
[originaltext]Notlongagoitwasassumedthatthedangersmanwouldmeetin
[originaltext]Notlongagoitwasassumedthatthedangersmanwouldmeetin
[originaltext]Notlongagoitwasassumedthatthedangersmanwouldmeetin
[originaltext]EveryoneknowsabouttheRoyalCanadianMountedPolice,andit
[originaltext]EveryoneknowsabouttheRoyalCanadianMountedPolice,andit
[originaltext]Oneofthereasonsforoursuccessasaspeciesisourability
随机试题
AllofthefollowingstatementsaboutBeowulfaretrueEXCEPTA、Beowulfistheol
现代人的麻烦,是他一直在试图使自己同自然相分离。他高高地坐在一堆聚合物、玻璃和钢
我国甲药品批发企业代理了境外乙制药厂商生产的疫苗,销售使用后,发现该疫苗存在安全
患者男性,50岁,咳嗽、咳痰4年,每年冬季发作,每次持续3个月,有吸烟史,应向患
患者,男,34岁。以"发热待查"入院。主诉寒战、咳嗽、胸痛,持续数日体温不退。体
A. B. C. D.
招募工作的基本程序主要包括()。A.确定人力资源规划 B.制订招募计划 C
根据民事法律制度的规定,在诉讼时效期间的最后6个月内,因特定情形不能行使请求权的
下列各项工作中,属于监理工程师控制建设工程施工进度工作的是( )。A.编制单位
下列描述中,不属于成倍节拍流水施工的特点是()。A.同一施工过程在各个施工段上的
最新回复
(
0
)