首页
登录
职称英语
It is advisable for Chinese students to learn English words by linking them to _
It is advisable for Chinese students to learn English words by linking them to _
游客
2023-09-06
72
管理
问题
It is advisable for Chinese students to learn English words by linking them to ______ and vivid images.
选项
A、explicit
B、conspicuous
C、ambiguous
D、prominent
答案
B
解析
我们建议中国学生在学英语词汇的时候把单词和一种清晰的、生动的形象联系起来。本题考查形容词辨义。 explicit“(陈述)明确的,明白表示的”;conspicuous“清晰的,显而易见的,引人注目的”;ambiguous“模棱两可的”;prominent“突出的,杰出的”。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2991362.html
相关试题推荐
[originaltext]Hungryforthebrighteststudents,(26)manyAmericanstronge
[originaltext]Hungryforthebrighteststudents,(26)manyAmericanstronge
[originaltext]Hungryforthebrighteststudents,(26)manyAmericanstronge
【B1】[br]【B11】[originaltext]JustlikeChinese,Westernersgivegiftson
【B1】[br]【B10】[originaltext]JustlikeChinese,Westernersgivegiftson
【B1】[br]【B6】[originaltext]JustlikeChinese,Westernersgivegiftsonm
【B1】[br]【B4】[originaltext]JustlikeChinese,Westernersgivegiftsonm
【B1】[br]【B3】[originaltext]JustlikeChinese,Westernersgivegiftsonm
Moreandmorestudentsspecializeinbusinessadministration______(希望毕业后会得到高薪工
Afterreadingthepassage,youcan______.[br]Studentsfallintothecategory
随机试题
Iflargesumsofmoneyaretobespentonenvironmentaldisasters,itisbetter
患儿男,7个月。腹泻3天,大便8~9次/天,呈稀水样,伴呕吐1~2次/天。入院体
根据《建设工程施工专业分包合同(示范文本)》规定,分包合同价款与总包合同相应部分
镜下脓尿是指每高倍视野白细胞及脓细胞数为A.超过3个 B.超过5个 C.超过
通过教育。科学知识与技术被劳动者所掌握,变成劳动者的知识与技能,从而在生产中创造
教育心理起源论认为教育起源于() A.生产劳动B.模仿 C.语言D.
在我国,证券账户是指证券交易所为申请人开出的记载其证券持有及变更的权利凭证()
终于从石碑阵中闯出来了,你沿着路向前行走。走到小路的尽头,眼前的视野开阔起来。在
证券投资基金通过发行基金收益凭证聚集资金,形成集合资产,降低交易成本,从而获得收
中药在贮藏过程中,由于受到诸多因素的影响,其质量也会不断发生变化,对中药质呈变异
最新回复
(
0
)