首页
登录
职称英语
The increase in global trade means that international companies cannot affor
The increase in global trade means that international companies cannot affor
游客
2023-09-01
49
管理
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive. Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results. Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new (star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "no va", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales picked up dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant" (for advertising vegetables) became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave". No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Even a company with an excellent international track record like Kentucky Fried Chicken is not immune to the perils of faulty translation. Many sales were lost when the catch phrase "finger licking food" became "eat with your fingers off" in Chinese translation.
A manufacturer of one laundry detergent also made an expensive mistake in the Middle East. Its advertisements showed a picture of a pile of dirty clothes on the left, a box of the company’s detergent in the middle, and clean clothes on the right. Unfortunately, the message was incorrectly interpreted because most people looked at it from right to left, the way Arabic is read.
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translation and more sensitive to cultural distinctions. The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders. The process uses one person to translate a message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings. [br] Which of the following does the author most probably agree about the translation mistakes?
选项
A、Many international companies make translation mistakes in advertising.
B、Translation mistakes have the worst impact on a company’s marketing.
C、Translation mistakes are made due to the translators’ ignorance of cultural distinctions.
D、Word-for-word translation should be abandoned in order to avoid translation mistakes.
答案
C
解析
从全文举的例子来看,作者想要说明广告翻译要注重文化差异。另外,在末段的结论部分。首句提到现在广告公司对文化差异更敏感了,这就暗示作者认为以前广告公司不注意文化差异而造成了翻译的失误,由此可见,选项C为本题答案。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2976473.html
相关试题推荐
Researchnowsuggestscompaniesthattrytomakeemployeeshappycouldbenef
Researchnowsuggestscompaniesthattrytomakeemployeeshappycouldbenef
Oneofthegreatestconcernsparentshavewhenfacinganinternationalmove
Oneofthegreatestconcernsparentshavewhenfacinganinternationalmove
Oneofthegreatestconcernsparentshavewhenfacinganinternationalmove
Oneofthegreatestconcernsparentshavewhenfacinganinternationalmove
Oneofthegreatestconcernsparentshavewhenfacinganinternationalmove
Oneofthegreatestconcernsparentshavewhenfacinganinternationalmove
Oneofthegreatestconcernsparentshavewhenfacinganinternationalmove
Oneofthegreatestconcernsparentshavewhenfacinganinternationalmove
随机试题
ThehomelessmakeupagrowingpercentageofAmerica’spopulation.【C1】______
Howwedie,aswellashowwelive,hasprofoundandlastingeffectson
商业银行制定服务价格,应当遵循()的原则。A.合理、公开、诚信和质价相符
巴塞尔资本协议构建了“三大支柱”的监管框架,第三支柱规定的银行信息的披露频率为(
具有止血不留瘀、化瘀不伤正特点的药物是()A.茜草 B.大蓟 C.
俄罗斯学者巴尔坎的研究表明,要读懂儿童的绘画,可以关注儿童作画的顺序、画中大小、
猪苓汤中配伍阿胶的用意是A.滋阴润燥B.滋阴止咳C.养血益气D.补血止血E.滋阴
老柯前段时间下岗后,因为没有什么技能,所以一直没能找到工作,每天待在家里,情绪特
学生的()主要指他们能运用已有知识和智能去探索、发现和掌握未知晓的知识的
正气强弱主要取决于A.气候因素 B.地域因素 C.饮食习惯 D.生活与工作
最新回复
(
0
)