首页
登录
职称英语
[originaltext] Learning a second language is never easy, and, generally spea
[originaltext] Learning a second language is never easy, and, generally spea
游客
2023-09-01
43
管理
问题
Learning a second language is never easy, and, generally speaking, the older one is when one attempts a new language, the more difficult it becomes. This is at least partly due to what is known as language interference, meaning that the linguistic patterns of our first language interfere with those of the second because no two languages have exactly the same sounds and grammatical structures.
All languages have obligatory categories of grammar that may be lacking in other languages. Russian unlike English—has an obligatory category for gender which demands that a noun, and often a pronoun, specify whether it is masculine or feminine.
Likewise, when translating an English story into Chinese in which a character identified as cousin appears, a Chinese translator requires to know whether it refers to a male or a female, whether the character is older or younger than the speaker, and whether the character belongs to the family of the speaker’s father of mother. Therefore "biaomei" can be translated into English only by the awkward statement "a female cousin on my mother’s side and younger than I".
The Russian/English and Chinese/English examples illustrate the basic problem in any translation No matter how skilled translators, they cannot take the language out of the speech community that uses it. Translation obviously is not a simple two-way street between two languages. Rather, it is a busy intersection among at least two languages with all of their peculiar characteristics, the cultures of the two speech communities, and the speech situation in which the statement was uttered.
选项
A、Because of their age.
B、Because they have no time.
C、Because they are not knowledgeable.
D、Because of the language interference.
答案
D
解析
Why is it difficult for older people to learn a new language?
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2975795.html
相关试题推荐
[originaltext]Mostsingle-parentfamiliesresultwhenamarriageendsindi
[originaltext]Wehumanshavefoundcountlessmysteriesoftheuniversewith
[originaltext]Wehumanshavefoundcountlessmysteriesoftheuniversewith
【B1】[br]【B11】[originaltext]Microsoftisawell-knowncorporationanditsmain
【B1】[br]【B10】[originaltext]Microsoftisawell-knowncorporationanditsmain
【B1】[br]【B9】[originaltext]Microsoftisawell-knowncorporationanditsmain
【B1】[br]【B6】[originaltext]Microsoftisawell-knowncorporationanditsmain
【B1】[br]【B5】[originaltext]Microsoftisawell-knowncorporationanditsmain
【B1】[br]【B4】[originaltext]Microsoftisawell-knowncorporationanditsmain
【B1】[br]【B2】[originaltext]Microsoftisawell-knowncorporationanditsmain
随机试题
Apioneeringheadteacheriscallingforallsecondaryschoolstofollowhis
Youshould____________________________(参考报纸、杂志、图书和字典)whilewritingyourterm
(2018年)行政复议转送管辖必须具备的条件的有( )。A.受转送机关必须是转送
误差就其性质而言、可分为以下几种()。A:系统误差 B:随机误差 C:综合
根据韦纳的归因理论,下列说法正确的是()。A.将成功归因于努力,将使学生更加努力
对给定的终值计算现值的过程称为()。A.复利 B.贴现 C.单利 D
膏淋日久,反复发作,偏于肾阴虚者,治宜选方A.七味都气丸 B.左归丸 C.右
(2017年真题)下列关于《反垄断法》适用范围的表述中,正确的有()。A.
()不计概算扩大系数。A.大型土石方工程 B.直立式护岸 C.斜坡式引堤
某施工单位承包的机电安装单项工程办理了中间交接手续,进入联动试运行阶段。建设单位
最新回复
(
0
)