首页
登录
职称英语
Language is, and should be, a living thing, constantly enriched with new wor
Language is, and should be, a living thing, constantly enriched with new wor
游客
2023-08-30
30
管理
问题
Language is, and should be, a living thing, constantly enriched with new words and forms of expression. But there is a vital distinction between good developments, which add to the language, enabling us to say things we could not say before, and bad developments, which subtract from the language by rendering it less precise. A vivacious (有生气的), colorful use of words is not to be confused with mere slovenliness (不修边幅). The kind of slovenliness in which some professionals deliberately indulge is perhaps akin (性质相同) to the cult of the unfinished work, which has eroded most of the arts in our time. And the true answer to it is the same — that art is enhanced, not hindered, by discipline. You cannot carve satisfactorily in butter.
The corruption of written English has been accompanied by an even sharper decline in the standard of spoken English. We speak very much less well than was common among educated Englishmen a generation or two ago. The modern theatre has played a baneful (不良的) part in dimming our appreciation of language. Instead of the immensely articulate dialogue of, for example, Shaw (who was also very insistent on good pronunciation), audiences are now subjected to streams of barely literate trivia, often designed, only too well to exhibit "lack of communication", and larded with the obscenities and grammatical errors of the intellectually impoverished. Emily Post once advised her reader: "The theatre is the best possible place to hear correctly-enunciated speech." Alas, no more. One young actress was recently reported to be taking lessons in how to speak badly, so that she should fit in better.
But the BBC is the worst traitor. After years of very successfully helping to raise the general standard of spoken English, it suddenly went into reverse. As the head of the Pronunciation Unit Covly put it, "In the 1960s the BBC opened the field to a much wider range of speakers". To hear a BBC disc jockey talking to the latest apelike pop idol is a truly shocking experience of verbal squalor. And the prospect seems to be of even worse to come. School teachers are actively encouraged to ignore little Johnny’s incoherent grammar, atrocious spelling and haphazard punctuation, because worrying about such things might inhibit his creative genius. [br] What is it claimed has happened to spoken English according to the passage?
选项
A、On the whole, people tend to worry if they make pronunciation mistakes.
B、Writing problems are not reflected in poor oral expression.
C、Educated Englishmen now are less communicative than they were in the past.
D、Like written English, it has undergone a noticeable change for the worse.
答案
D
解析
由第二段首句可知,口语标准下降的程度大于书面英语,故D)为答案。A)和B)在文中都没有提及;现代人使用的语言更随意了,而不是不愿意交流了,C)对原文理解有误。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2971914.html
相关试题推荐
[originaltext]W:Dr.Adams,yournewbook,LearningaLanguageOverEggsandTo
[originaltext]W:Dr.Adams,yournewbook,LearningaLanguageOverEggsandTo
There’ssimplepremisebehindwhatLarryMyersdoesforaliving:Ifyoucan
There’ssimplepremisebehindwhatLarryMyersdoesforaliving:Ifyoucan
There’ssimplepremisebehindwhatLarryMyersdoesforaliving:Ifyoucan
Theproblemofpopulationismainlyman-made.[br]Wearelivingonearthshared
Fromchildhoodtooldage,wealluselanguageasameansofbroadeningour
Fromchildhoodtooldage,wealluselanguageasameansofbroadeningour
Fromchildhoodtooldage,wealluselanguageasameansofbroadeningour
Fromchildhoodtooldage,wealluselanguageasameansofbroadeningour
随机试题
Whencaughtinpouringrainwithoutanumbrella,mostpeoplepickuptheirp
Fromchildhoodtooldage,wealluselanguageasameansofbroadeningour
[originaltext]W:IhavetogotoclassbecauseIhaveatest,butifIcould,I
下列各项中,不属于应对通货膨胀初期的措施是()。A.采用比较严格的信用条件,减
左边给定的是纸盒的外表面,右边哪一项能由它折叠而成:
在淋病高发地区,预防孕妇淋病的措施是A.对全体育龄妇女做常规筛查淋菌 B.孕妇
办公软件开发公司A非常重视软件过程管理,按照CMMI(能力成熟度模型)逐步进行过
( )即自我管理机构,是政府监管的重要辅助,也是监管机构进行监管必要的和有益的
以下叙述错误的是A.VLDL受体由五个结构域组成B.VLDL受体受细胞内胆固醇负
属于麝香的鉴别特征的是A.有“冒槽”现象 B.取麝香仁粉末少量,置掌中,加水润
最新回复
(
0
)