首页
登录
职称英语
[originaltext]W: I really like Van Gogh’s work. I can feel a kind of uncontroll
[originaltext]W: I really like Van Gogh’s work. I can feel a kind of uncontroll
游客
2023-08-26
35
管理
问题
W: I really like Van Gogh’s work. I can feel a kind of uncontrollable passion in his paintings. And his masterpieces are really invaluable now.
M: Yes, I know. The national museum has a collection of his paintings, but I wonder why people accepted him only after his death.
Q: What does the man mean?
选项
A、The artist’s works are beyond understanding.
B、The artist’s unexpected tragedy is a great pity.
C、The artist’s paintings are actually worthless.
D、People should have recognized the artist’s value earlier.
答案
D
解析
对话中男士用转折提到but I wonder why people accepted him only after his death(但我真不明白人们为什么直到他死后才接受他),[D]是对男士的话的同义转述,故答案[D]。invaluable“价值连城的”与worthless(无价值的)意义完全相反。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2959396.html
相关试题推荐
[originaltext]Venice,asmall,watersidecityinnortheastItaly,boilswit
[originaltext]Tonight,I’llbespecificallytalkingaboutword-of-mouthadv
[originaltext]Goodafternoon,everybody,todayIamgoingtotellyousome
[originaltext]W:(19)Whatdidyouthinkaboutthemovie?M:Well...(20)Ithink
[originaltext]W:(19)Whatdidyouthinkaboutthemovie?M:Well...(20)Ithink
[originaltext]W:(19)Whatdidyouthinkaboutthemovie?M:Well...(20)Ithink
[originaltext]W:(19)Whatdidyouthinkaboutthemovie?M:Well...(20)Ithink
[originaltext]W:Hey!(23)Areyougoingtoplaysometennisthisafternoon?M:
[originaltext]W:Hey!(23)Areyougoingtoplaysometennisthisafternoon?M:
[originaltext]W:Hey!(23)Areyougoingtoplaysometennisthisafternoon?M:
随机试题
MarawasgoingtostaywithherfriendFannyforthreedays.Aweekbeforeh
December1,2006JessicaRobinson25MillerRoadSacramento,CA95852DearMs.
Thearchaeologistsexcavatedtheruins,coveredthembackupagain,andeverythi
Tim
高压二氧化碳储存装置的环境温度为()。A.0~120℃ B.0~90℃
()是指体育活动过程中支持“体育人”与体育学习者相互作用的全部媒介。A.体育媒介
项目公司资本结构是否合理,一般是通过分析( )的变化进行衡量。(2013年真题)
2008年4月16日,()和《银行间债券市场非金融企业债务融资工具募集说明书
全面推进依法治国的总目标是( )。A.建设中国特色社会主义法治体系,建设社会主义
促进经济长期增长的政策措施有( )。 A.增加国家人力资源储备的教育和培训投
最新回复
(
0
)