首页
登录
职称英语
[originaltext]W:Thank heavens! You’re back safe and sound. Everyone was worried
[originaltext]W:Thank heavens! You’re back safe and sound. Everyone was worried
游客
2023-08-22
39
管理
问题
W:Thank heavens! You’re back safe and sound. Everyone was worried on hearing about the air crash. And I had so many sleepless nights!
M:Yes, I know your feeling, dear!Even I myself don’t know how I escaped it. I was the only lucky guy.
Q:What do we learn from the conversation?
M:Well, I just wonder who puts the candies into the boxes?
W:It is done by a machine, which is able to count the candies automatically. Please, this way. I’ll show you right away.
Q:Where does this conversation probably take place?
选项
A、In an office.
B、In a restaurant.
C、In a department store.
D、In a factory.
答案
D
解析
男士问:“谁将糖果装入盒子里?”,女士话中的“自动计数”,“机器”以及“我马上带你去看”,表明对话发生在工厂里。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2946558.html
相关试题推荐
[originaltext]AmericanvisitorstoEasternAsiaareoftensurprisedandpuz
[originaltext]AmericanvisitorstoEasternAsiaareoftensurprisedandpuz
[originaltext]InBritainthebiggestnumberofworkingforeignerscomesfro
[originaltext]InBritainthebiggestnumberofworkingforeignerscomesfro
[originaltext]Thefamilyischanging.Inthepast,grandparents,parents,a
[originaltext]Thefamilyischanging.Inthepast,grandparents,parents,a
[originaltext]Thefamilyischanging.Inthepast,grandparents,parents,a
[originaltext]W:Haveyouevervisitedaredwoodforest?Irecentlyhadachanc
[originaltext]W:Haveyouevervisitedaredwoodforest?Irecentlyhadachanc
[originaltext]W:Haveyouevervisitedaredwoodforest?Irecentlyhadachanc
随机试题
Ifyouwishtogoawayfortheweekend,________________(我们会很高兴为您预订酒店).wewillb
[originaltext]Mountainsareaboutone-fifthoftheworld’slandsurfaceare
[originaltext]Forgoodorbad,computersarenowpartofourdailylives.W
体格发育评价中体重。身高为A.体型匀称度 B.生长速度 C.肥胖 D.生长
NA表示阿伏加德罗常数,下列叙述正确的是()。A.molFel2与足量氯气反应
A.少腹逐瘀汤 B.血府逐瘀汤 C.膈下逐瘀汤 D.桃核承气汤 E.逍遥
系统误差可分为恒定系统误差和A:随机误差B:比例误差C:恒定误差D:总体误
下列最早运用马克思主义观点阐述教育教学问题的著作是( )A.凯洛夫的《教育学》
患者男性,35岁。近中中位阻生,远中颈部可疑龋坏。现拟拔除。在翻瓣去骨拔除阻生的
出入境列车的检疫申报不可由车站人员向检验检疫机构办理。( )
最新回复
(
0
)