首页
登录
职称英语
The increase in global trade means that international companies cannot affor
The increase in global trade means that international companies cannot affor
游客
2023-08-17
55
管理
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive. Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results. Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new(star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "no va", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales picked up dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant"(for advertising vegetables)became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave". No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Even a company with an excellent international track record like Kentucky Fried Chicken is not immune to the perils of faulty translation. Many sales were lost when the catch phrase "finger licking food" became "eat with your fingers off" in Chinese translation.
A manufacturer of one laundry detergent also made an expensive mistake in the Middle East. Its advertisements showed a picture of a pile of dirty clothes on the left, a box of the company’s detergent in the middle, and clean clothes on the right. Unfortunately, the message was incorrectly interpreted because most people looked at it from right to left, the way Arabic is read.
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translation and more sensitive to cultural distinctions. The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders. The process uses one person to translate a message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the Original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings. [br] According to the passage, why did the laundry detergent ad fail in the Middle East?
选项
A、Because the advertiser is unaware of the Arabians’ need for detergent.
B、Because the advertisement is offensive to the Arabic religious belief.
C、Because the advertiser is ignorant of the reading habit of the Arabs.
D、Because the advertisement is mistakenly translated by the Arabs.
答案
C
解析
第6段末句明确表明阿拉伯人的阅读习惯是从右至左的,这与大多数国家的阅读习惯相反,由此可见,C为本题答案。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2933866.html
相关试题推荐
Nowadaysmoreandmoreforeignenterprisesandcompaniesarenolongerrelyi
Nowadaysmoreandmoreforeignenterprisesandcompaniesarenolongerrelyi
Nowadaysmoreandmoreforeignenterprisesandcompaniesarenolongerrelyi
Nowadaysmoreandmoreforeignenterprisesandcompaniesarenolongerrelyi
Nowadaysmoreandmoreforeignenterprisesandcompaniesarenolongerrelyi
Largecompaniesneedawaytoreachthesavingsofthepublicatlarge.The
Largecompaniesneedawaytoreachthesavingsofthepublicatlarge.The
Largecompaniesneedawaytoreachthesavingsofthepublicatlarge.The
Largecompaniesneedawaytoreachthesavingsofthepublicatlarge.The
Largecompaniesneedawaytoreachthesavingsofthepublicatlarge.The
随机试题
Ileftfortheofficeearlierthanusualthismorning______trafficjam.A、inli
生长因子受体的细胞外结构域(N端)结合生长因子,跨膜区由单一α螺旋组成,而细胞内
下列有关建筑中水处理系统设计要求的描述中,哪几项错误?()A.原水为优质杂排
运输产品的形式层包括( )。A.企业品牌标识 B.产品预订制度 C.站场港
【教学过程】 环节一:导入新课 新闻导入。教师播放一段经济类新闻视频,提问学生:视频中出现的“产业结构调整”是什么意思?为什么我们现在需要进行产业结构的
蛤蚧的药用部位是A.背甲及腹甲 B.胆结石 C.干燥分泌物 D.干燥体
在凭证与记录控制中,建立严格的凭证制度要求( )。A.凭证种类要齐全 B.凭
参照国际风险管理标准,集中型风险管理部门的人员必须具备的主要技能包括()。
A. B. C. D.
下列是五因素传播模式的表述,哪项是正确的A.受传者-媒介-信息-受传者-效果
最新回复
(
0
)