“春运(Spring Festival travel rush)大军”中大多数都是放寒假的大学生以及回家过年的外来务工人员。不过,学生在这场春运大战中占有绝

游客2023-08-08  32

问题   “春运(Spring Festival travel rush)大军”中大多数都是放寒假的大学生以及回家过年的外来务工人员。不过,学生在这场春运大战中占有绝对优势,因为他们可以比务工人员提前订票。除了火车,学生还可以选择乘飞机回家。如今,有许多相对便宜的学生机票。例如:中国南方航空(China Southern Airlines)就为全日制学生提供了特惠折扣。只需在网上注册一下,出示有效学生证便可以买到最高4.5折的机票。航空公司建议学生应至少提前20天订票,以买到和火车票一样便宜的打折机票。

选项

答案   Most of those in the Spring Festival travel rush are university students on their winter holiday and migrant workers returning home for the Chinese New Year celebrations. But students have a huge advantage in this competition to get home because they can book train tickets long before migrant workers do. Apart from the train, students can also go home by air. There are some relatively cheap flight tickets available to them now. China Southern Airlines, for example, offers a special discount for full-time students. As long as they register online and provide a valid student card, they can buy flight tickets that are up to 55% cheaper than the original price. In order to buy the discount flight tickets which can be as cheap as train tickets, the airline company recommends that students book at least 20 days before the travel date.

解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2908082.html
最新回复(0)