首页
登录
职称英语
[originaltext]Learning a second language is never easy, and, generally speaking
[originaltext]Learning a second language is never easy, and, generally speaking
游客
2023-08-08
32
管理
问题
Learning a second language is never easy, and, generally speaking, the older one is when one attempts a new language, the more difficult it becomes. This is partly due to what is known as language interference, meaning that the linguistic patterns of our first language interfere with those of the second, because no two languages have exactly the same sounds and grammatical structures. All languages have obligatory categories of grammar that may be lacking in other languages. Russian—unlike English—has an obligatory category for gender which demands that a noun, and often a pronoun, specify whether it is masculine or feminine. Likewise, when translating an English story into Chinese in which a character identified as cousin appears, a Chinese translator requires to know whether it refers to a male or a female, whether the character is older or younger than the speaker, and whether the character belongs to the family of the speaker’s father or mother. Therefore “biaomei” can be translated into English only by the awkward statement “a female cousin on my mother’s side and younger than I.” The Russian/English and Chinese/English examples illustrate the basic problem in any translation. No matter how skilled translators are, they cannot take the language out of the speech community that uses it. Translation obviously is not a simple two-way street between two languages. Rather, it is a busy intersection among at least two languages with all of their peculiar characteristics, the cultures of the two speech communities, and the speech situation in which the statement was uttered.
9. Why is it difficult for older people to learn a new language?
10. How is Russian different from English according to the passage?
11. Why is translation a difficult thing according to the passage?
选项
A、They have a short memory.
B、They have no time.
C、They are unknowledgeable.
D、They have language interference.
答案
D
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2906836.html
相关试题推荐
[originaltext]Thefocusoftoday’sclassisonanimportantelementinthed
[originaltext]Thefocusoftoday’sclassisonanimportantelementinthed
[originaltext]Thefocusoftoday’sclassisonanimportantelementinthed
[originaltext]So,nowweareintheroomwithnaiveart,producedintheUni
[originaltext]Goodevening,IamSteveJohnsonandIrepresenttheAmerican
[originaltext]SummermeansinternshipsforthousandsofAmericancollegestu
[originaltext]SummermeansinternshipsforthousandsofAmericancollegestu
[originaltext]Welcome,everybody,tothelovelyhouseandgardensofRosewoo
[originaltext]Welcome,everybody,tothelovelyhouseandgardensofRosewoo
[originaltext]W:Wu,doyouhavetimetotellmemoreaboutthemultimediateac
随机试题
凝胶过滤法主要用于蛋白和核酸分离,又称为分子筛层析法,其常用介质是A.聚丙烯酰胺
凯旋门是欧洲人纪念战争胜利的建筑形式。巴黎凯旋门上的《马赛曲》浮雕所反映的历史事
具有消食和胃、发散风寒功效的药物是()A.紫苏 B.藿香 C.山楂
治疗瘰疬,瘿瘤,应首选的药物是A.夏枯草 B.淡竹叶 C.马齿苋 D
最适于治疗阵发性室上性心动过速的药物是A.丁卡因 B.普萘洛尔 C.维拉帕米
黄酮类化合物的颜色主要取决于分子结构中的A:烷氧基 B:羧基 C:交叉共轭体
共用题干 男性,67岁,有长期吸烟史,脊柱手术后卧床2周,出现右腿小腿疼痛、紧
某公司普通股股票的风险系数为1:1,市场平均报酬率为10%,无风险报酬率为6%,
《出境危险货物运输包装使用鉴定结果单》超过有效期的,报检人应及时向检验检疫机构申
关于钢筋接头位置的说法,正确的有()。A.钢筋接头位置宜设置在受力较大处
最新回复
(
0
)