首页
登录
职称英语
[originaltext] Learning a second language is never easy, and, generally speak
[originaltext] Learning a second language is never easy, and, generally speak
游客
2023-08-08
55
管理
问题
Learning a second language is never easy, and, generally speaking, (9) the older one is when one attempts a new language, the more difficult it becomes. This is partly due to what is known as language interference, meaning that the linguistic patterns of our first language interfere with those of the second, because no two languages have exactly the same sounds and grammatical structures. (10) All languages have obligatory categories of grammar that may be lacking in other languages. Russian—unlike English— has an obligatory category for gender which demands that a noun, and often a pronoun, specify whether it is masculine or feminine. Likewise, when translating an English story into Chinese in which a character identified as cousin appears, a Chinese translator requires to know whether it refers to a male or a female, whether the character is older or younger than the speaker, and whether the character belongs to the family of the speaker’s father or mother. Therefore "biaomei" can be translated into English only by the awkward statement "a female cousin on my mother’s side and younger than I." The Russian/English and Chinese/English examples illustrate the basic problem in any translation. No matter how skilled translators are, (11)they cannot take the language out of the speech community that uses it. Translation obviously is not a simple two-way street between two languages. Rather, it is a busy intersection among at least two languages with all of their peculiar characteristics, the cultures of the two speech communities, and the speech situation in which the statement was uttered.
Questions 9 to 11 are based on the passage you have just heard.
9. Why is it difficult for older people to learn a new language?
10. How is Russian different from English according to the passage?
11. Why is translation a difficult thing according to the passage?
选项
A、They have a short memory.
B、They have no time.
C、They are unknowledgeable.
D、They have language interference.
答案
D
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2906822.html
相关试题推荐
[originaltext]Moderator:Facedwithawidevarietyofgoodsintheshopping
[originaltext]Hello,everybody.WhatIwanttotalkabouttodayisanidea
[originaltext]Hello,everybody.WhatIwanttotalkabouttodayisanidea
[originaltext]Goodafternoon,everyone.Ican’ttellyouhowhonoredIamt
[originaltext]Atyournextmeeting,waitforapauseinconversationandtry
[originaltext]Atyournextmeeting,waitforapauseinconversationandtry
[originaltext]Agricultureexpertshaveamessageforfarmersworldwide:Take
[originaltext]Agricultureexpertshaveamessageforfarmersworldwide:Take
[originaltext]Agricultureexpertshaveamessageforfarmersworldwide:Take
[originaltext]M:Hello,Nancy.Iknowyouareoneofthewomentaxidriversin
随机试题
TheCollegeEssay:WhyThose500WordsDriveUsCrazyA)Megisalaw
[originaltext]Inthepastfewmonths,I’vebeentravelingforweeksatati
毛笔是文房四宝(FourTreasures)里最古老的。这可以从周代的远古骨头上的画得到验证。目前最古老的毛笔可以追溯到汉代。毛笔一般是用动物的毛制成
SpeakerA:911EmergencySpeakerB:________A、Weneedyourhelp.Someonehasbrok
Islanguage,likefood,abasichumanneedwithoutwhichachildatacritic
With950millionpeople,IndiarankssecondtoChinaamongthemostpopulous
D9个图形从左至右、从上至下的图形依次为三角形、平行四边形、圆形和长方形,且每个图形内的花纹与其上下左右的图形全异。故答案为D。
胃癌最常见的转移途径是( )。A.直接播散 B.血行转移 C.淋巴结转移
APT理论的创始人是()。A:马柯威茨 B:威廉 C:林特 D:史蒂夫·罗
日本政府4月13日早上召开相关阁僚会议,正式决定向海洋排放福岛第一核电站含有对海
最新回复
(
0
)