首页
登录
职称英语
M根据语法结构得知,此处缺少从句的谓语动词。which引导的定语从句是对前面美汇指数(U.S.dollar index)的修饰,美汇指数是衡量美元与其他主要货币
M根据语法结构得知,此处缺少从句的谓语动词。which引导的定语从句是对前面美汇指数(U.S.dollar index)的修饰,美汇指数是衡量美元与其他主要货币
游客
2023-08-06
70
管理
问题
选项
答案
M
解析
根据语法结构得知,此处缺少从句的谓语动词。which引导的定语从句是对前面美汇指数(U.S.dollar index)的修饰,美汇指数是衡量美元与其他主要货币比率的工具,故选measures“估量,衡量(某物的重要性、价值或真正性质)”。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2901361.html
相关试题推荐
Facebookiscrackingdownoncryptocurrencies(加密数字货币)byusingoneofitsmo
Facebookiscrackingdownoncryptocurrencies(加密数字货币)byusingoneofitsmo
Facebookiscrackingdownoncryptocurrencies(加密数字货币)byusingoneofitsmo
Facebookiscrackingdownoncryptocurrencies(加密数字货币)byusingoneofitsmo
Facebookiscrackingdownoncryptocurrencies(加密数字货币)byusingoneofitsmo
Facebookiscrackingdownoncryptocurrencies(加密数字货币)byusingoneofitsmo
Facebookiscrackingdownoncryptocurrencies(加密数字货币)byusingoneofitsmo
需要做的工作tasktodo(不定式作后置定语)
Facebookiscrackingdownoncryptocurrencies(加密数字货币)byusingoneofi
Facebookiscrackingdownoncryptocurrencies(加密数字货币)byusingoneofi
随机试题
老家的大胡同属南北走向,地势北高南低,建筑设计独具匠心,从村南大街进入胡同头往里一看,有一个高大的门洞,雄伟壮阔,设计精美,古香古色,就像一个十分壮观的
I’minoneofthemanycitypeoplewhoarealwayssayingthatgiventhechoi
Anoldfriendfromabroad,whomIwasexpectingtostaywithme,【B1】______f
下列哪项不符合慢性型特发性血小板减少性紫癜的特点()A.起病隐匿 B.多数
将表employee中name列的修改权限赋予用户Liu,并允许其将该权限授予他
根据《水利工程工程量清单计价规范》(GB50501),关于锚喷支护工程工程量计算
预混玻璃珠为在路面标线涂料画线之后,均匀混合在该涂料中的玻璃珠。()
根据下面资料,回答 Asweknow,museumsarebuild
下列疾病中与I型超敏反应相关的是A.荨麻疹 B.胰岛素抵抗性糖尿病 C.输血
开关、插座、配电箱不得直接安装在低于B1级的装修材料上,安装在B1级以下的材料基
最新回复
(
0
)