首页
登录
职称英语
This novel is well received by the readers, and(据说已经被翻译成了英语).is said to have bee
This novel is well received by the readers, and(据说已经被翻译成了英语).is said to have bee
游客
2023-08-01
68
管理
问题
This novel is well received by the readers, and(据说已经被翻译成了英语).
选项
答案
is said to have been translated into English
解析
①“翻译成”translate into;②被动语态。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2886710.html
相关试题推荐
Themenwere__________________(被指控)withcausinganaffray.charged本题考查“指控”一词的翻译
ThatCanadiangirlspeaksChinese_________________(和说英语一样流利).asfluentlyasshe
【S1】[br]【S7】将embarrassing改为embarrassed。本题辨析同源形容词的误用。英语中常见的一些由动词转化成的形容词往往有两个,一个
【S1】[br]【S5】and改为or“四、五次”的正确翻译方式应当为fourorfivetimes。
【S1】[br]【S9】将useful改为useless。本题测试逻辑思维能力。此句意为:对于一个英语知识有限的人来说,成百页厚的英语书,好一点是一点用都没
【B1】[br]【B17】A、believeB、relieveC、receiveD、conceiveC根据文章含义,此处应该表示“减轻压力”的意思,
Thisnoveliswellreceivedbythereaders,and(据说已经被翻译成了英语).issaidtohavebee
【B1】[br]【B4】A、usedB、mentionedC、signedD、receivedD语义衔接题。这句的意思是“这次艺术运动从……得名”,
1.许多中国学生学了多年英语仍不能用英语会话;2.阐述这种现象出现的原因;3.如何解决这一问题。
[originaltext]Oneday,Mr.Lockreceivedavisitfromasalesmanrepresenti
随机试题
Backin2000,inspiredbyadesiretohelpthoseinneed,MeganandDennisDoy
Four【C1】______badhabits【C2】______smoking,drinkingtoomuch,【C3】______andp
HowtoWriteaCollegeTermPaper?I.Tip1:Figureoutexactlywhattheprofess
男性,35岁,3天前遇雨淋透衣衫。昨起畏寒高热,咳嗽,以干咳为主,偶见带铁锈色黄
粒系细胞较广谱的免疫标志是( )。A.CD14 B.CD16 C.CD19
A.布洛芬 B.吡罗昔康 C.别嘌醇 D.丙磺舒 E.萘普生含磺酰胺基的
13、各类作业人员有权拒绝()。 A.违章指挥和强令冒险作业;B.违
从外部来看,企业的任务首先是()。A:满足社会需要 B:获取利润 C:促进社
A.发散风寒 B.清热燥湿 C.发散风热 D.利水渗湿 E.补气助阳苦寒
妊娠期龈炎的主要累及病变区A.前牙区为主,尤其是下前牙区最为显著,也可波及全口的
最新回复
(
0
)