首页
登录
职称英语
This novel is well received by the readers, and(据说已经被翻译成了英语).is said to have bee
This novel is well received by the readers, and(据说已经被翻译成了英语).is said to have bee
游客
2023-08-01
85
管理
问题
This novel is well received by the readers, and(据说已经被翻译成了英语).
选项
答案
is said to have been translated into English
解析
①“翻译成”translate into;②被动语态。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2886710.html
相关试题推荐
Themenwere__________________(被指控)withcausinganaffray.charged本题考查“指控”一词的翻译
ThatCanadiangirlspeaksChinese_________________(和说英语一样流利).asfluentlyasshe
【S1】[br]【S7】将embarrassing改为embarrassed。本题辨析同源形容词的误用。英语中常见的一些由动词转化成的形容词往往有两个,一个
【S1】[br]【S5】and改为or“四、五次”的正确翻译方式应当为fourorfivetimes。
【S1】[br]【S9】将useful改为useless。本题测试逻辑思维能力。此句意为:对于一个英语知识有限的人来说,成百页厚的英语书,好一点是一点用都没
【B1】[br]【B17】A、believeB、relieveC、receiveD、conceiveC根据文章含义,此处应该表示“减轻压力”的意思,
Thisnoveliswellreceivedbythereaders,and(据说已经被翻译成了英语).issaidtohavebee
【B1】[br]【B4】A、usedB、mentionedC、signedD、receivedD语义衔接题。这句的意思是“这次艺术运动从……得名”,
1.许多中国学生学了多年英语仍不能用英语会话;2.阐述这种现象出现的原因;3.如何解决这一问题。
[originaltext]Oneday,Mr.Lockreceivedavisitfromasalesmanrepresenti
随机试题
Howdidthemangetthetickets?[br][originaltext]W:I’mterriblysorry,but
Whenwewantto(56)otherpeoplewhatwethink,wecandoitnotonlywith
"SociologyClass"[img]2012q1/ct_etoefm_etoeflistz_1235_20121[/img][br]Whatge
Itisnoteasytopin-pointthe【C1】______oftheChristmasfeast,todayt
Thechangeinthatvillagewasmiraculou
A.作用于自主神经的药物、作用于RAS系统的药物、作用于离子通道的药物 B.亚
《物业管理条例》规定,物业服务企业接受委托代收钱款费用的,不得向()收取手续费等
五四运动表现出来的爱国主义精神,与以往的爱国主义相比较,具有历史进步性和鲜明时代
一住店客人未付房钱即想离开旅馆去车站。旅馆服务员揪住他不让走,并打报警电话。客人
质量管理的PDCA循环中,有关实施的要求主要包括以下内容( )。A.制定质量记
最新回复
(
0
)