首页
登录
职称英语
Doors and windows can’t keep them out; airport immigration officers can’t st
Doors and windows can’t keep them out; airport immigration officers can’t st
游客
2023-07-30
31
管理
问题
Doors and windows can’t keep them out; airport immigration officers can’t stop them and the Internet is an absolute reproduction soil. They seem harmless in small doses, but large imports threaten Japan’s very uniqueness, say critics. "They are foreign words and they are infecting the Japanese language".
"Sometimes I feel like 1 need a translator to understand my own language," says Yoko Fujimura with little anger, a 60-year-old Tokyo restaurant worker. "It’s becoming incomprehensible. ’
It’s not only Japan who is on the defensive. Countries around the globe are wet through their hands over the rapid spread of American English. Coca-Cola, for example, is one of the most recognized terms on Earth.
It is made worse for Japan, however, by its unique writing system. The country writes all imported utterances except Chinese—in a different script called katakana(片假名). It is the only country to maintain such a distinction. Katakana takes far more space to write than kanji—the core pictograph(象形文字)characters that the Japanese borrowed from China 1,500 years ago. Because it stands out, readers complain that sentences packed with foreign words start to resemble extended strings of lights. As if that weren’t enough, katakana terms tend to get confusing. For example, digital camera first appears as degitaru kamera. Then they became the more ear-pleasing digi kamey. But kamey is also the Japanese word for turtle. "It’s very frustrating not knowing what young people are talking about," says humorously Minoru Shiratori, a 53-year-old bus driver. "Sometimes I can’t tell ff they’re discussing cameras or turtles."
In a bid to stop the flood of katakana, the government has formed a Foreign Words Committee to find suitable Japanese replacements. The committee is slightly different from French-style language police, which try to support a law that forbids advertising in English. Rather, committee members and traditionalists hope a sustained campaign of persuasion; gentle criticism and leadership by example can turn the tide. [br] According to the author, the last paragraph mainly deals with ______.
选项
A、how French-style language police has prevented the influence of English
B、how Japanese Foreign Words Committee prevents the infection of foreign words
C、tile suitable Japanese replacements
D、why committee members and traditionalists launch a war against the infection of foreign words
答案
B
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2881598.html
相关试题推荐
Astheplanecircledovertheairport,everyonesensedthatsomethingwaswrong.
Astheplanecircledovertheairport,everyonesensedthatsomethingwaswrong.
Astheplanecircledovertheairport,everyonesensedthatsomethingwaswrong.
Astheplanecircledovertheairport,everyonesensedthatsomethingwaswrong.
Astheplanecircledovertheairport,everyonesensedthatsomethingwaswrong.
Astheplanecircledovertheairport,everyonesensedthatsomethingwaswrong.
Astheplanecircledovertheairport,everyonesensedthatsomethingwaswrong.
Astheplanecircledovertheairport,everyonesensedthatsomethingwaswrong.
Astheplanecircledovertheairport,everyonesensedthatsomethingwaswrong.
Astheplanecircledovertheairport,everyonesensedthatsomethingwaswrong.
随机试题
[originaltext]ENDisabirdvirusfoundinmanypartsoftheworld.Manyki
[originaltext]MorethansixtypercentofallhomesintheUnitedStateshav
UNICEFisjoiningwithanonprofitgrouptobringAIDS【D1】______programsto
某企业是国内一家家电生产企业,生产经营洗衣机、电冰箱、电视机、空调、微波炉等各类
美国培因基金会关于电影对青少年影响的一系列调查,是有关大众传播效果最早的实证研究
工程现场甲分包单位施工时长期占用现场唯一通道,导致乙分包单位物资材料无法及时进场
对有身体伤疾的人士应使用“残疾人”“智力障碍者”等词语,这体现了要尊重公民的(
下列建筑管道绝热类型中,不属于按用途分类的是()。A.保温 B.保冷
2013—2020年,全国普通高校毕业生人数同比增速超过4%的年份有几个
A.钩藤散与甲基多巴 B.牛黄解毒片与四环素 C.乌贝散与头孢类抗生素 D
最新回复
(
0
)