首页
登录
职称英语
[originaltext]W: My meeting finishes at quarter to seven. But I’ll try to be th
[originaltext]W: My meeting finishes at quarter to seven. But I’ll try to be th
游客
2023-07-26
46
管理
问题
W: My meeting finishes at quarter to seven. But I’ll try to be there at seven.
M: Well, why don’t we just get together at the lobby instead?
Q: What does the man imply?
M: Will you be able to finish the budget projections for next year by tomorrow, or do you need a hand with it?
W: Well, the estimation part is the tedious one. But hopefully I’ll be able to pull everything together.
Q: What does the woman mean?
选项
A、The woman must still put all the details together.
B、The woman is not hopeful she will finish.
C、The woman hopes she can finish by tomorrow.
D、She is doubtful and may need some help.
答案
C
解析
pull everything together=improve everything,说明女士自己完成这项工作。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2870159.html
相关试题推荐
[originaltext]Balloonshavebeenusedforsportforabout100years.There
[originaltext]Balloonshavebeenusedforsportforabout100years.There
[originaltext]Balloonshavebeenusedforsportforabout100years.There
[originaltext]WheredidthetermPiggyBankcomefrom?Todaythesimplepig
[originaltext]Continuingoursurveyofthe19thcentury,let’stakealook
[originaltext]M:Hello!UniversityBooks.TimWeberspeaking.W:Hi!Tim,this
[originaltext]M:Hello!UniversityBooks.TimWeberspeaking.W:Hi!Tim,this
[originaltext]M:Haveyoudonethelabforphysiologyyet—theoneontaste?W:
[originaltext]M:Haveyoudonethelabforphysiologyyet—theoneontaste?W:
[originaltext]M:Areyoureadytogojogging?W:Almost.Ihavetowarmupfirs
随机试题
Walkingthroughthewoodsalonecanbeafrighteningprospectforakid,but
Noothercontemporarypoet’sworkhassuchawell-earnedreputationfor(i)_____
国内儿科通常采用的急性肾衰竭指标是A.血肌酐≥88μmol/L,血尿素氮≥7.1
开始意识并尝试把CRM系统的应用与企业内部管理、工作观念转变和产品服务流程结合起
下列各项,不属于医德修养内容的是A.树立正确的医德认识,在实践中进行医德品质的培
A.多分枝,集聚成簇,常弯曲,形如鸡爪B.多为单枝,略呈圆柱形,微弯曲C.多为单
陈女士的女儿患有先天性心脏病,为此陈女士辞了工作在家专心照顾女儿,长此以往,陈女
我国《刑法》①规定:凡在中国船舶或者航空器内犯罪的,适用中国刑法。其确定刑法效力
一住店客人未付房钱即想离开旅馆去车站。旅馆服务员揪住他不让走,并打报警电话。客人
《中国药典》规定,吸入用混悬型气雾剂的粒度应控制在A.20μm以下 B.15μ
最新回复
(
0
)