首页
登录
职称英语
[originaltext] Pushing China’s foreign exchange reform ahead by another step
[originaltext] Pushing China’s foreign exchange reform ahead by another step
游客
2023-07-24
109
管理
问题
Pushing China’s foreign exchange reform ahead by another step, the central bank on Friday carried out its first currency swap deals with local banks. It hopes that this could help bring more flexibility to the market.
The People’s Bank of China confirmed that it was carrying out its first foreign exchange swap deal on Friday, but would not give more details. A Beijing-based trader for a major state-owned bank said that the central bank offered one-year currency swaps worth $ 6 billion at 7.85 Chinese yuan per dollar.
In spot dealings, the yuan closed at 8.08 to the dollar on Thursday. Analysts said that it wasn’t clear exactly what system the central bank was using in its swaps transactions, but said it could be selling dollars and buying yuan on the spot market, and a year later could reverse the deal at the set rate.
That would have the effect of removing yuan from the money market. At the same time, the central bank could use the swap rate to signal its expectations about how fast it expects the yuan’s value to rise, they said.
Tile swap deal didn’t seem to have any immediate effect on the spot market.
Late Thursday, China’s State Administration for Foreign Exchange announced it would also introduce a new currency trading system allowing bank market members to trade directly with each other. It also invited qualified members to apply to become market makers for yuan spot trading.
A market maker agrees to act as either a buyer or seller in a financial transaction when no other party can be found. Currently, the central bank is China’s key market maker in U.S. dollar trading due to tight restrictions on for eign exchange dealings, though regulators earlier announced they were considering letting other banks become market makers.
选项
A、It is one of the China’s foreign exchange reform.
B、It may bring flexibility to the market.
C、It is in the former plan.
D、They want to bring yuan to the spot market.
答案
B
解析
文中提到It hopes that this could help bring more flexibility to the market.,央行希望此举能够帮助金融市场获得更大的灵活性。所以答案为B)。此题答案紧接在提问句后面,较为容易听出来。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2864381.html
相关试题推荐
[originaltext]Atonetimeitwasthedreamofmanylittlegirlstobecomea
[originaltext]M:Hello.Ineedtotalkwithsomeoneaboutmydriver’slicense.
[originaltext]W:Look,I’msorry,but(23)thebooksforChem.100aren’tinyet
[originaltext]W:Look,I’msorry,but(23)thebooksforChem.100aren’tinyet
[originaltext]W:Look,I’msorry,but(23)thebooksforChem.100aren’tinyet
[originaltext]M:Haveyoufilledoutyourtaxformsyet?W:Don’tremindmeof
[originaltext]M:Haveyoufilledoutyourtaxformsyet?W:Don’tremindmeof
[originaltext]M:Haveyoufilledoutyourtaxformsyet?W:Don’tremindmeof
[originaltext]M:Haveyoufilledoutyourtaxformsyet?W:Don’tremindmeof
[originaltext]M:Haveyoufilledoutyourtaxformsyet?W:Don’tremindmeof
随机试题
MostAmericansconsiderthemselvesfriendlypeople.FolksinthesouthernUn
Despitetheirmanydifferencesoftemperamentandofliteraryperspective,Emers
[originaltext]M:Mrs.Hudson,anewresearchshowsthatevenjustfiveminutes
关于工程施工项目最高投标限价编制的注意事项,下列说法正确的有( )。A.未采用
基金管理人或者基金托管人不按照规定召集基金份额持有人大会的,责令改正,可以处()
下列各项中,不符合内部牵制的要求的是()。A、出纳人员管票据 B、出纳人员
牡丹皮与赤芍共有功效为()。A.清热凉血,活血化瘀,清泻心火B.清热凉血,活血
认为可以通过背诵古典语言(拉丁语、希腊语、古汉语)以及解答数学和自然科学中的难题
在WAIS-RC中,属于言语分测验的包括()。多选A.数字广度 B.领悟
某工程施工联合体参加资格预审并获得通过后,投标过程中其组成成员发生变化,虽未经招
最新回复
(
0
)