首页
登录
职称英语
[originaltext]M:Good morning,I’m doing a survey for the Department of Health an
[originaltext]M:Good morning,I’m doing a survey for the Department of Health an
游客
2023-07-23
47
管理
问题
M:Good morning,I’m doing a survey for the Department of Health and Social Security and I’d like to ask you a few questions if I may.
W: I suppose that’ll be OK.
M: The first question is what is your full name?
W: Louisa O’Leary.
M: And your age, Mrs. O’Leary?
W: Well ... it’s thirty-four.
M: Really? You don’t look it at all. Now how much does your husband earn?
W: That’s a personal question, but I suppose I should try and be as frank as I can with you--£ 10,000 a year.
M: That isn’t much.
W: Yes.
M: Now what I’m really interested in is the way you spend your money. What about housiug, for example?
W: Well, our house costs us about ... er, £ 300 a month.
M: Oh, that must be difficult with ten thousand a year!
W: It certainly is. I was working before we had the baby, of course. That used to make things a lot easier. Now we’re much less well off.
M: Mm. Apart from the house, where does your money go?
W: Food is the biggest item. That’s about £ 240 a month for food and other small bits and pieces-cleaning materials and so on. For electricity, we only use it for lighting. That’s about £ 50 a year.
M: British English and American English are really about the same, aren’t they?
W: I don’t think so. It seems to the that some of the spellings are different. Words like theater and center end in r-e in England instead of in e-r like we spell them. There are more, examples like the word color. In fact, many words which end in o-r in American English are spelled o - u - r in British English.
M: I’m still not convinced. I mean, if someone comes here from England, we can all understand what he’s saying. The spelling, doesn’t really matter that much.
W: Okay. Are we just talking about spelling? Arc there some differences in pronunciation and meaning too?
M: Well, in fact I remember seeing an English movie where the actors kept calling their apartment a flat. Half of the movie was over before I realized what they were talking about. So there are slight differences in spelling and some vocabulary.
W: And pronunciation, too. You aren’t going to tell me that you sound like Richard Burton.
M: Richard Barton isn’t English.
W: Okay. Anyway, the pronunciation is different. I think that what we are really disagreeing about is the extent of the difference.We all agree that British English and American English are different,right"
M:Sure.
选项
A、The differences between British English and American English.
B、The similarities between British English and American English.
C、The spelling differences between British English and American English.
D、The pronunciation differences between British English and American English.
答案
A
解析
主旨大意题。对话开始两个人就对英式英语和美式英语是否一样展开争论,对话中提到拼写、发音、意义上的差异,最后提到两个人对英式英语和美式英语是有区别的意见一致,可见
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2863120.html
相关试题推荐
[originaltext]Humanbeingsarecuttingdowntheworld’srainforestsatthe
[originaltext]Theoldestpublicschoolswerefoundedtogivefreeeducation
[originaltext]M:Hey,Sue.IwaswonderingifyoucouldfillmeinonMonday’s
[originaltext]W:Let’sdropbythepostofficeagain,Fred,andseeifthereis
[originaltext]W:Let’sdropbythepostofficeagain,Fred,andseeifthereis
[originaltext]W:Let’sdropbythepostofficeagain,Fred,andseeifthereis
[originaltext]W:Let’sdropbythepostofficeagain,Fred,andseeifthereis
[originaltext]W:Let’sdropbythepostofficeagain,Fred,andseeifthereis
[originaltext]W:Let’sdropbythepostofficeagain,Fred,andseeifthereis
[originaltext]W:Let’sdropbythepostofficeagain,Fred,andseeifthereis
随机试题
"Eatingisamoralact,"asmyfriendDavidAndrews,afellowpromoterofs
Thepresentparticiple(现在分词)in"We’rehavingarippinggoodtime"isusedtom
尿标本的采集错误的是A.膀胱镜检查后收集尿标本 B.原则上不采取导尿法收集标本
运行中储能操动机构压力值降至()值以下时,应立即断开储能操动电机电源,汇报值
从城市土地使用形态出发的空间组织理论不包括( )。A.同心圆理论 B.功能分
对于贷款审批的决策意见为否决的业务,需要提请复议的,对原申报业务报批材料中已提供
国有甲公司领导王某与私企乙公司签订采购合同,以10万元的价格向乙公司采购一批设备
(2015年真题)关于眼用制剂药物吸收途径及其影响因素的说法,正确的有( )。
(2016年真题)属于对因治疗的药物作用是A.硝苯地平降血压 B.对乙酰氨基酚
选择路堤填料时,不得直接使用的土有()。A.砂类土 B.有机质土 C.冻土
最新回复
(
0
)