首页
登录
职称英语
[originaltext]M: I just stopped by your office in the bank. They told me that y
[originaltext]M: I just stopped by your office in the bank. They told me that y
游客
2023-07-19
28
管理
问题
M: I just stopped by your office in the bank. They told me that you had quit. Where are you working now?
W: I am working for a lawyer now. The pay is better and the work is much more interesting.
Q: Where did the woman work before?
W: It’s really hard to concentrate with that humming noisy background. Do you know where it’s coming from?
M: Yeah, it’s the printer. But don’t worry. It only does that when it’s warming up.
Q: What can be inferred from the conversation?
选项
A、The noise will be gone soon.
B、The man has finished using the printer.
C、The noise does not bother the man.
D、The woman turned off the printer.
答案
A
解析
弦外之音题。女士抱怨噪音使她无法集中精力,并问男士噪音的来源;男士明确表示噪音来源于打印机,但同时告诉女士打印机只在预热时发出噪音。言外之意,噪音很快就会消失。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2850396.html
相关试题推荐
[originaltext]ThedaysofthehunterarealmostoverinIndia.Thisispart
[originaltext]W:Dr.Smith.IneedtoaskyouaboutsomethinginChapter12.We
[originaltext]W:Dr.Smith.IneedtoaskyouaboutsomethinginChapter12.We
[originaltext]W:Hello?M:Hello,I’mcallingabouttheapartmentthatwasadve
[originaltext]W:Hello?M:Hello,I’mcallingabouttheapartmentthatwasadve
[originaltext]W:Hello?M:Hello,I’mcallingabouttheapartmentthatwasadve
[originaltext]W:Idon’tbelievewe’veevermetbefore,havewe?M:We’vebeen
[originaltext]W:Idon’tbelievewe’veevermetbefore,havewe?M:We’vebeen
[originaltext]W:Idon’tbelievewe’veevermetbefore,havewe?M:We’vebeen
[originaltext]BelfastisthecapitalofNorthernIrelandandamajorcityi
随机试题
[originaltext]W:Ok,lastnightyouweresupposedtoreadanarticleabouthum
俗话说“靠山山倒,靠水水流,靠自己不会倒”,这表明的哲学原理是()。A.外因是
我国社会主义改革是一场新的革命,其性质是(??)A.建立和完善社会主义市场经济体
阳热有余,蒸腾胃中秽浊之邪上泛,其舌苔为A.滑苔 B.糙苔 C.腻苔 D.
解表药的味多是A.辛味 B.酸味 C.甘味 D.苦味 E.咸味
2009~2012年间全国商品进出口总额最高年份,矿产品进出口总额比
以下选项中,不是个人信用贷款的借款人需要具备的基本条件的是()A:在中国境内有固
某女,30岁。素体强健。近日,因着衣不慎而感风寒导致感冒咳嗽;症见发热、恶寒、咳
以下选项对会计凭证的保管要求表述正确的有()。A.单位仅以电子形式保存会
患儿4岁,近1月来发热,面部苍白,多汗,易疲倦,近几日来四肢大关节游走性疼痛,为
最新回复
(
0
)