首页
登录
职称英语
We have tended to view Yoga(瑜珈)as a kind of foreign religious exercise. But
We have tended to view Yoga(瑜珈)as a kind of foreign religious exercise. But
游客
2023-07-18
36
管理
问题
We have tended to view Yoga(瑜珈)as a kind of foreign religious exercise. But in fact from a medical standpoint, the age-old set of exercises known in the west as "yoga" offers a【S1】______variety of proven health benefits. It increases the【S2】______of the heart and slows the breathing rate, improves fitness, lowers blood pressure,【S3】______relaxation and reduces stress and anxiety. It also serves to improve posture, flexibility,【S4】______, sleep and digestion. It is not, in itself, a cure for any medical illness.
A typical session includes three disciplines: breathing exercises, body postures, and meditation(沉思). Each session usually begins with a set of【S5】______warm-up exercises. The teacher will then ask you to【S6】______on your breathing, and may take you through several breathing exercises. At the very least, you will be asked to breathe through your nose evenly. Then it’s on to the yoga postures, a series of poses that is【S7】______designed must be held for periods of a few seconds to several minutes. As you assume the various postures, you will be asked to move gently. Breathing techniques remain important in the movement.【S8】______, as you hold certain postures, you may be【S9】______to breathe regularly. You will be allowed to rest after every three or four postures, and at the【S10】______of the exercise, there is usually a period of rest or meditation.
A)concentration F)Likewise K)typically
B)particularly G)tender L)instructed
C)conclusion H)focus M)gentle
D)efficiency I)significant N)devote
E)advances J)effect O)promotes [br] 【S7】
选项
答案
K
解析
空格位于助动词be与谓语动词之间。缺少副词做状语。根据句意,一些为此专门设计的动作必须坚持一段时间。答案为typically,意为“代表性地,作为特色地”。混淆选项为particularly,意为“独特地,显著地”。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2846634.html
相关试题推荐
Australia’sforeignlanguageskillsareindecline,VoiceofAmericahasrep
Australia’sforeignlanguageskillsareindecline,VoiceofAmericahasrep
Whilemorepeoplethaneverbeforearelearningforeignlanguagesinpublic
Whilemorepeoplethaneverbeforearelearningforeignlanguagesinpublic
Whilemorepeoplethaneverbeforearelearningforeignlanguagesinpublic
Whilemorepeoplethaneverbeforearelearningforeignlanguagesinpublic
Whilemorepeoplethaneverbeforearelearningforeignlanguagesinpublic
Whilemorepeoplethaneverbeforearelearningforeignlanguagesinpublic
ForeignAdoptionsMadonna,asyoumight
[originaltext]W:Exercise,exercise,exercise.Wehearsomuchaboutitthesed
随机试题
Appledevelopersaren’ttheonlyoneswhogreetedtheiPad’sreleasewithgr
[originaltext]W:WhatcanIdoforyou,sir?M:I’dliketolookatsomeT-shir
[originaltext]Ifyouarelikemostpeople,yourintelligencevariesfromse
Insoftwareengineeringthedesignphase
某男性工人,先后从事煤矿开采工和矿场采石工,年龄45岁,工龄10年以上。因主诉咳
以下氨基酸在280nm波长附近具有最大紫外光吸收峰的是A.色氨酸 B.丝氨酸
A.少尿、无尿 B.喉头水肿 C.体温升高达40℃ D.手足抽搐 E.穿
监造的设备从制造厂运往安装现场前,项目监理机构应()。A.检查运输安全措施,并审
根据《水利水电工程施工质量检验与评定规程》SL176-2007,某中型水闸工程外
建设工程安全事故调查报告的主要内容包括()。A.事故发生单位概况 B.事故造
最新回复
(
0
)