首页
登录
职称英语
[originaltext] When I was growing up in America, I was ashamed of my mother’
[originaltext] When I was growing up in America, I was ashamed of my mother’
游客
2023-07-12
76
管理
问题
When I was growing up in America, I was ashamed of my mother’s Chinese English. Because of her English, she was often treated unfairly. People in department stores, at banks, and at restaurants did not give her good service, pretended not to understand her, or even acted as if they did not hear her.
My mother realized the limitations of her English as well. When I was fifteen, she used to have me call people on the phone to pretend I was she. I was forced to ask for information or even to yell at people who had been rude to her. One time I had to call her stockbroker. I said in an adolescent voice that was not very convincing, "This is Mrs. Tan."
And my mother was standing beside me, whispering loudly, "Why he don’t send me check already two week lone."
And then, in perfect English I said: "I’m getting rather concerned. You agreed to send the check two weeks ago, but it hasn’t arrived."
Then she talked more loudly. "What he want? I come to New York tell him front of his boss." And so I turned to the stockbroker again, "I can’t tolerate any more excuse. If I don’t receive the check immediately, I am going to have to speak to your manager when I am in New York next week."
The next week we ended up in New York. While I was sitting there red-faced, my mother, the real Mrs. Tan, was shouting to his boss in her broken English.
When I was a teenager, my mother’s broken English embarrassed me. But now, I see it differently. To me, my mother’s English is perfectly clear, perfectly natural. It is my mother tongue. Her language, as I hear it, is vivid, direct, and full of observation and wisdom. It was the language that helped shape the way I saw things, expressed ideas, and made sense of the world.
Questions 29 to 32 are based on the passage you have just heard.
29. Why was the speaker’s mother poorly served?
30. What do we learn about the speaker from the passage?
31. What does the speaker think of her mother’s English now?
32. What can we infer about Chinese English from the passage?
选项
A、She was not very polite.
B、She was not clearly heard.
C、She was often misunderstood.
D、She was unable to speak good English.
答案
D
解析
由选项中都是表消极意义的形容词可知,本题可能考查某种不好现象的原因。短文中提到,Because of her English,she was often treated unfairly(她经常因为自己说的英语受到不公正的待遇),其中的her English就是短文开头提到的my mother’s Chinese English,故答案为[D]。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2829559.html
相关试题推荐
Onaverage,Americankidsaged3to12spent29hoursaweekinschool,eigh
Onaverage,Americankidsaged3to12spent29hoursaweekinschool,eigh
WhatmakesAmericansspendnearlyhalftheirfooddollarsonmealsawayfrom
WhatmakesAmericansspendnearlyhalftheirfooddollarsonmealsawayfrom
WhatmakesAmericansspendnearlyhalftheirfooddollarsonmealsawayfrom
WhatmakesAmericansspendnearlyhalftheirfooddollarsonmealsawayfrom
WhatmakesAmericansspendnearlyhalftheirfooddollarsonmealsawayfrom
【B1】[br]【B10】[originaltext]Thehumanbraincontains10thousandmillionc
【B1】[br]【B9】[originaltext]Thehumanbraincontains10thousandmillionce
【B1】[br]【B2】[originaltext]Thehumanbraincontains10thousandmillionce
随机试题
[originaltext]TodayweansweraquestionfromalistenerinColombia.John
ComputerizedRobotsAlwaysontimeandalwaysefficient,
易于自燃物质主要是指与空气接触容易自行燃烧的物质,遇水放出易燃气体的物质主要是指
高压离心通风机,其压力范围在()kPa。A.2.94~14.7 B.5~1
根据是否患有其他慢性病,如糖尿病、高血压、冠心病等,将肥胖分为()A.一般
“有为才有位,有位更有为”,这一看法给我们的启示是()A.实践决定认识,认识
Thechangeinthatvillagewasmiraculou
在其他影响旅游需求因素不变的情况下,旅游销售量与旅游价格之间的关系是( )。A
(2019年真题)以非法占有为目的,诈骗银行或者其他金融机构的贷款,数额较大的,
肾上腺素和去甲肾上腺素对心血管的效应是 A.两者的升压效应相同 B.两者引起
最新回复
(
0
)