首页
登录
职称英语
[originaltext]W: Have you seen the doctor about your skin condition yet?M: Oh,
[originaltext]W: Have you seen the doctor about your skin condition yet?M: Oh,
游客
2023-07-12
15
管理
问题
W: Have you seen the doctor about your skin condition yet?
M: Oh, it’s not a problem anymore. I’ve found an ointment that works just fine.
Q: What does the man imply?
W: Oh, this headache--do you have any aspirin? On the way back from the grocery store, I went right past a pharmacy. But I forgot to pick some up.
M: Sorry, I don’t. But there’s another one just down the street that’s open twenty-four hours.
Q: What does the man suggest the woman do?
选项
A、Wait and see how she feels in 24 hours.
B、Go home and take her medicine.
C、Return to the grocery store to pick up some aspirin.
D、Go to the nearby pharmacy.
答案
D
解析
“pharmacy”是指“药店”。W问M有没有阿斯匹林,M回答说没有,但是告诉她说,沿着这条街道下去有一家24小时营业的药店,不难看出,M的意思是W可以去药店买到阿斯匹林,与之意思接近的只有选项D。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2829132.html
相关试题推荐
[originaltext]ItwasyearssinceIhadvisitedmyhometownandIwasdeterm
[originaltext]ItwasyearssinceIhadvisitedmyhometownandIwasdeterm
[originaltext]Thereisnothingquitesodepressingasahousewhichhasbee
[originaltext]Thereisnothingquitesodepressingasahousewhichhasbee
[originaltext]Thereisnothingquitesodepressingasahousewhichhasbee
[originaltext]W:Exercise,exercise,exercise.Wehearsomuchaboutitthesed
[originaltext]W:Exercise,exercise,exercise.Wehearsomuchaboutitthesed
[originaltext]W:Exercise,exercise,exercise.Wehearsomuchaboutitthesed
[originaltext]M:Hello,thisisAndySmith.I’mcallingtoseeifmybloodtest
[originaltext]M:Hello,thisisAndySmith.I’mcallingtoseeifmybloodtest
随机试题
[originaltext]ManyhaveheadedtoNashville,Tenn,withnothingbutaguita
在屋内墙角处堆放稻谷(如图,谷堆为一个圆锥的四分之一),谷堆底部的弧长为6米,高
()是指在招股说明书、认股书、公司债券、企业债券募集办法中隐瞒重要事实或者编造重
共用题干 Tornadoes-ThePoweroftheNature
提示标志牌衬底色为(),标志符号为白色,文字为黑色(白色)黑体字,字号根据
泥板书舍作为一种学校出现在()。A.古印度 B.古巴比伦 C.古埃及 D
A.上颌第一前磨牙 B.上颌第二前磨牙 C.上颌第一磨牙 D.上颌第二磨牙
A公司向银行借入200万元,期限为5年,每年末需要向银行还本付息50万元,则该项
(2019年真题)行政复议决定书一经作出,即发生法律效力。()
投资项目决策分析与评价的基本要求包括贯彻落实科学发展观、资料数据准确可靠和()
最新回复
(
0
)