首页
登录
职称英语
Since he enjoyed a good reputation before death,______(凡是他住过的地方都保存的很好).wherever
Since he enjoyed a good reputation before death,______(凡是他住过的地方都保存的很好).wherever
游客
2023-07-10
46
管理
问题
Since he enjoyed a good reputation before death,______(凡是他住过的地方都保存的很好).
选项
答案
wherever he once lived is well preserved
解析
①考查主语从句。“凡是……”一般可译成由“疑问词一ever”引导的主语从句。②翻译时需要处理时态的问题。由题干中的before death可知从句中的谓语需用一般过去时,而主句可用一般现在时表示。③“保存得很好”译成be well persevered,该短语也可写成well-preserved,形容词作表语。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2826183.html
相关试题推荐
Notonly______(他们在旅途中经历了巨大的困苦),theyalsohaveenjoyedmanyfantasticsceneries.
[originaltext]W:HowcanIfinishallthisworkbeforemidnight?M:Whynotlea
[originaltext]W:HowcanIfinishallthisworkbeforemidnight?M:Whynotlea
[originaltext]W:HowcanIfinishallthisworkbeforemidnight?M:Whynotlea
[originaltext]W:HowcanIfinishallthisworkbeforemidnight?M:Whynotlea
Beforethe1870’strainednurseswerevirtuallyunknownintheUnitedStates
Beforethe1870’strainednurseswerevirtuallyunknownintheUnitedStates
Beforethe1870’strainednurseswerevirtuallyunknownintheUnitedStates
[originaltext]OnespringshortlybeforetheperiodoftheCivilWar,aboy
[originaltext]OnespringshortlybeforetheperiodoftheCivilWar,aboy
随机试题
Thedoctorinsisted______(我们轮流照顾病人).(that)we(should)takecareof/lookafterth
中国有着悠久的扇子文化。最早的扇子出现在3000年前,由羽毛制成。如今,扇子的制作材料已变得多样化,最常用的是纸和真丝。扇子的用途很广泛,除了能使人凉快
MostImpressionistswereborninthebourgeoisieclass,andthiswasthewor
35岁男性。午饭后持续中上腹痛2.5小时,伴恶心、呕吐来急诊。体查:腹软,上腹部
下列各项,由抑郁忿怒导致的妇科疾病是A.闭经 B.经期延长 C.月经过多
建设工程招标可采用的方式有( )。 A、由招标人自行招标 B、投标人参与
Thechangeinthatvillagewasmiraculou
相对密度测定法中的比重瓶法适合于测定()A.挥发性强的液体药物的密度
能够综合反映企业数量和规模这两个决定市场结构的市场集中度的衡量指标是()。A:行
采用多方案报价法,可降低投标风险,但投标工作量较大。通常不适用的情形是()
最新回复
(
0
)