首页
登录
职称英语
生活在中国黄河中上游的黄土高原上(the Loess Plateau)的人们,利用那里的黄土层建造了一种独特的住宅——窑洞(cave-dwellings)。窑洞
生活在中国黄河中上游的黄土高原上(the Loess Plateau)的人们,利用那里的黄土层建造了一种独特的住宅——窑洞(cave-dwellings)。窑洞
游客
2023-07-07
15
管理
问题
生活在中国黄河中上游的黄土高原上(the Loess Plateau)的人们,利用那里的黄土层建造了一种独特的住宅——窑洞(cave-dwellings)。窑洞分为土窑、石窑、砖窑等几种。土窑是靠着山坡挖掘成的黄土窑洞,这种窑洞冬暖夏凉,保温和隔音效果最好。石窑和砖窑是先用石块或砖砌成拱形洞,然后在上面盖上厚厚的黄土,既坚固又美观。由于建造窑洞不需要钢材和水泥,所以窑洞的造价较低。随着社会的发展,人们对窑洞的建造不断改进,黄土高原上冬暖夏凉的窑洞越来越舒适美观了。
选项
答案
People living in the Loess Plateau which lies in the middle and upper reaches of the Yellow River make use of the solid to build unique residences called cave-dwellings. These can be further divided into earthen, rock-walled and brick-walled types. Earthen cave-dwellings are hollowed out of mountain slopes; they are warm in winter and cool in summer, and are also sound-proof. Stones or brick-walled cave-dwellings are usually built with stones or bricks first into arch-shaped house and then covered with a thick layer of earth. Since there is no need for steel and cement, the building cost is low. As society progresses, construction of carve-dwelling keeps improving, and today, such houses are more comfortable inside and more pleasant in appearance.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2816047.html
相关试题推荐
AretheMonitoringDevicesAppropriateinaUniversity?1.很多大学都安有监视设备2.人们对此意见不一
PressureinModernLife1.人们的生活压力越来越大2.如何应对压力Pressurein
OnSchoolBusSafety1.现在,很多中国孩子,包括农村的和城市的,都选择乘校车上学2.校车事故频发,引发人们关注3.保障校车安全,我认为
OnCollegeStudentsOccupyingSeats1.大学校园里占座是很普遍的现象2.针对这一行为,人们持不同意见3.我的看法
儒家思想由孔子(Confucius)在春秋时期创立,并迅速成为中国文化的核心内容之一。儒家重视道德和人与人之间的关系,着力于关注人类社会的秩序的和谐安定
旗袍(cheong—Sam)源自清代满族(Manchu)女性服饰,被誉为中国传统服饰(habilatory)文化的典范。它不仅在整体造型的风格方面符合中
丝绸之路(theSilkRoad)是公元前2世纪开始出现的一条联系中国和欧亚大陆的交通要道,由于这条道路开始时以丝绸贸易为主,所以人们便称它为丝绸之
中国人的生活多姿多彩,有许多很有意思的民俗(folkways)。最有意思的可能要数中式婚礼了。中国人结婚与西方人不大一样,西方人要进教堂,而中国人要大摆
文学是中国文化中最有活力、最灿烂辉煌的一部分。在历史发展的长河里,中国古代文学蕴涵(embody)了中华文化的基本精神,体现了中国人的美学(esthet
中国是风筝的故乡。放风筝有益于身体健康,所以,许多国家十分流行放风筝。中国人不仅把放风筝当作有趣的游戏和有益于身体健康的体育活动,也常常把风筝作为装饰挂
随机试题
[originaltext]Facialexpressionscarrymeaningthatisdeterminedbysituati
这时,潮水越来越大了,天边要根银色的线条,一会儿变成黑色,一会儿又普通成白色,渐渐地排山倒海般由远向近而来。由于夜静,这潮水确实比白天的大,真如千军万马,两
Researchershaveestablishedthatwhenpeoplearementallyengaged,biochem
Thereare17kindsofpenguinsintheworld.Allofthemliveinthesouther
TheAbortionClinicShootings:Why?A)Asthenationheardwith
异烟肼抗结核杆菌的机制是()A:抑制细菌细胞壁的合成 B:影响细菌膜的通透性
正常成人在清醒、安静和闭眼放松情况下,ECG枕部和顶部主要为:()A.α
根据FIDIC《土木工程施工合同条件》,关于履约担保的说法正确的有( )A.
各种运输方式内外部的各个方面的构成和联系,就是( )。 A.运输系统
军休社会工作服务对象的需要包括()。A.军队情结 B.社会尊重 C.健康维
最新回复
(
0
)