首页
登录
职称英语
[originaltext]M: I hear you have got a role in a play. How on earth did you get
[originaltext]M: I hear you have got a role in a play. How on earth did you get
游客
2023-07-06
47
管理
问题
M: I hear you have got a role in a play. How on earth did you get it?
W: Well, when I heard the role was coming up, I read the book until I could learn the lines by heart and understood the character, and I had an interview and got it.
Q: How did the woman get the role in the play?
M: You said you got a bachelor’s degree in Engineering. Where did you get it?
W: From Iowa University. And I’m now working on my master’s. That’s part of the reason I applied for this position.
Q: What can we learn about the woman?
选项
A、She is hosting a radio program.
B、She is at an interview for a job.
C、She is interviewing the man.
D、She works as an engineer.
答案
B
解析
男士说女士说自己获得了学士学位,问她是在哪里获得的;女士说她在爱荷华大学获得该学位,并说正在攻读硕士学位,申请这份工作的一个原因就是为了完成学业。由此可知,女士正在参加工作面试。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2814363.html
相关试题推荐
[originaltext]Mostpeoplefeellonelysometimes,butitusuallyonlylasts
[originaltext]WhenMattySallinwasworkingonadegreeinartsandtechnol
[originaltext]WhenMattySallinwasworkingonadegreeinartsandtechnol
[originaltext]Atypicallargesupermarketoffersaround17000to20000it
[originaltext]W:Hi,Randall.Comeonin.M:Istoppedbytoseeifyouwerest
[originaltext]M:Honey,thesecondhalfofthebasketballgameisabouttostar
[originaltext]M:Honey,thesecondhalfofthebasketballgameisabouttostar
[originaltext]M:ImuchpreferMrs.Brown’slessons.I’vegotabookofnotesf
[originaltext]M:ImuchpreferMrs.Brown’slessons.I’vegotabookofnotesf
[originaltext]M:ImuchpreferMrs.Brown’slessons.I’vegotabookofnotesf
随机试题
当消防给水分区供水采用转输消防水泵时,转输泵宜在消防水泵启动前启动。
当驾驶车辆行经两侧有行人且有积水的路面时,应怎样做?()A.加速通过 B.正
施工图设计文件审查单位应当对()阶段执行强制性标准的情况实施监督。A.工程建设
逆规散光是指A.是不规则散光的一种 B.垂直子午线的屈光度等于水平子午线的屈光
设计方作为工程项目建设的一个参与方,其项目管理工作除了维护自身的利益外,还应服务
属于ACE抑制药的药物是A:萘普生 B:卡托普利 C:肼屈嗪 D:氯沙坦
当仪表接入线路时,仪表本身()。 (A)消耗很小功率; (B)不消耗功率;
某企业用银行存款5万元偿还以前欠其他单位的货款4万元和1个月前从银行
美国各门课程中多样化的实践活动,日本的综合实践活动反映出对()在课程中地位的重视
A.1日内 B.2日内 C.3日内 D.7日内药品生产企业在启动药品召回后
最新回复
(
0
)