首页
登录
职称英语
Like most people, I’ ve long understood that I will be judged by my occupati
Like most people, I’ ve long understood that I will be judged by my occupati
游客
2023-07-05
35
管理
问题
Like most people, I’ ve long understood that I will be judged by my occupation, that my profession is a gauge people use to see how smart or talented I am. Recently, however, I was disappointed to see that it also decides how I’m treated as a person.
Last year I left a professional position as a small-town reporter and took a job waiting tables. As someone paid to serve food to people, I had customers say and do things to me I suspect they’ d never say or do to their most casual acquaintances. One night a man talking on his cell phone waved me away, then beckoned(示意)me back with his finger a minute later, complaining he was ready to order and asking where I’d been.
I had waited tables during summers in college and was treated like a peon(勤杂工)by plenty of people. But at 19 years old, I believed I deserved inferior treatment from professional adults. Besides, people responded to me differently after I told them I was in college. Customers would joke that one day I’d be sitting at their table, waiting to be served.
Once I graduated I took a job at a community newspaper. From my first day, I heard a respectful tone from everyone who called me. I assumed this was the way the professional world worked-cordially.
I soon found out differently, I sat several feet away from an advertising sales representative with a similar name. Our calls would often get mixed up and someone asking for Kristen would be transferred to Christie. The mistake was immediately evident. Perhaps it was because money was involved, but people used a tone with Kristen that they never used with me.
My job title made people treat me with courtesy. So it was a shock to return to the restaurant industry.
It’s no secret mat there’s a lot to put up with when waiting tables, and fortunately, much of it can be easily forgotten when you pocket the tips. The service industry, by definition, exists to cater to others’ needs. Still, it seemed that many of my customers didn’ t get the difference between server and servant.
I’m now applying to graduate school, which means someday I’ll return to a profession where people need to be nice to me in order to get what they want. I think I’ll take them to dinner first, and see how they treat someone whose only job is to serve them. [br] What does the author imply by saying "... many of my customers didn’t get the difference between server and servant"?
选项
A、Those who cater to others’ needs are destined to be looked down upon.
B、The majority of customers tend to look on a servant as a server nowadays.
C、Those working in the service industry shouldn’t be treated as servants.
D、Those serving others have to put up with rough treatment to earn a living.
答案
C
解析
推断题。文中倒数第二段提到了这句话,从作者的意思来看,很多客人不尊重服务员,把他们当成了仆人来使唤,让作者很不满意,故选项C符合题意。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2811430.html
相关试题推荐
Volumeshavebeenwrittenabouttechnology’sabilitytoconnectpeople.But
Volumeshavebeenwrittenabouttechnology’sabilitytoconnectpeople.But
[originaltext]M:Whatdoyouthinkaboutallthedifferentdietsthatpeoplego
[originaltext]M:Whatdoyouthinkaboutallthedifferentdietsthatpeoplego
[originaltext]Withgrowingnumbersofpeoplelivingalone,eitherbychoice
[originaltext]Whenastormiscoming,mostpeopleleavetheareaasquicklyas
[originaltext]Whenastormiscoming,mostpeopleleavetheareaasquicklyas
[originaltext][19]Aroundtheyear1000AD,somepeoplefromnorthwestIndiabe
Noteverybodyreadsthe【B1】_____newspaper.Peoplewhodonotreadnewspaper
Noteverybodyreadsthe【B1】_____newspaper.Peoplewhodonotreadnewspaper
随机试题
Musicinhighereducation:whatisitworth?[A]Musichasfoun
深入挖掘中华优秀传统文化蕴含的(),结合时代要求继承创新,让中华文化展现出永
假设企业年初存货是20000元,年末存货是5000元,那么年均存货是()元。A
正常骨髓象中的正常血细胞核分裂数量为A.1‰B.1‰~5‰C.10‰D.20‰E
某混凝土试块强度值不满足规范要求,但经法定检测单位对混凝土实体强度经过法定检测后
133、户外布置的压力释放阀、气体继电器和油流速动继电器应加装()。
下边四个图形中,只有一个是由上边的四个图形拼合(只能通过上、下、左、右平移)而成
①我们正在进入一个“算法”的时代。我们究竟应该买什么东西、看什么新闻、去哪里上学
下列关于历史文化遗产保护和城乡规划的相关内容的表述中,不正确的是( )。A.旧
关于国际收支的说法,正确的有()。A.投资收益应计入经常项目账户 B.移
最新回复
(
0
)