首页
登录
职称英语
[originaltext]M: I really had a busy week. I want to get some rest. I always en
[originaltext]M: I really had a busy week. I want to get some rest. I always en
游客
2023-07-05
76
管理
问题
M: I really had a busy week. I want to get some rest. I always enjoy a nap on Saturday afternoon.
W: I don’t think you can. Mr. Smith has just parked his car at the door, and he is coming up now.
Q: What can we learn from this conversation?
M: Mary is in the basement trying to repair the washing machine.
W: Shouldn’t she be working on her term paper?
Q: What does the woman think Mary should do?
选项
A、Move the washing machine to the basement.
B、Turn the basement into a workshop.
C、Repair the washing machine.
D、Finish her assignment.
答案
D
解析
当男士说“玛丽正在地下室修洗衣机”时,女士用反问的语气“她不是应该在写学期论文吗?”来表达自己的惊讶。所以女士认为玛丽应该完成自己的论文。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2809057.html
相关试题推荐
[originaltext]M:Excuseme,Madam.Youarenotsupposedtobehere.Thisareai
[originaltext]M:Excuseme,Madam.Youarenotsupposedtobehere.Thisareai
[originaltext]M:Excuseme,Madam.Youarenotsupposedtobehere.Thisareai
[originaltext]M:Excuseme,Madam.Youarenotsupposedtobehere.Thisareai
ConradHiltonreallywantedtobeabanker.Instead,hesuccessfullychanged
ConradHiltonreallywantedtobeabanker.Instead,hesuccessfullychanged
ConradHiltonreallywantedtobeabanker.Instead,hesuccessfullychanged
ConradHiltonreallywantedtobeabanker.Instead,hesuccessfullychanged
ConradHiltonreallywantedtobeabanker.Instead,hesuccessfullychanged
ConradHiltonreallywantedtobeabanker.Instead,hesuccessfullychanged
随机试题
Afterfouryearsinthesamejobhisenthusiasmsfinally______.A、dispersedB、det
故宫(theImperialPalace)位于北京市中心,是世界上现存规模最大、保存最完整的古代皇宫和古建筑群(architecturalcomp
Femi,MartinandJamescatchtrainstogotothesamedestination.Femicatches
Muchunfriendlyfeelingtowardscomputershasbasedonthefearofwidesprea
公文处理是指公文的()等一系列相互关联、衔接有序的工作。A.拟制 B.办
我国当前积极发展第三产业的意义在于()。A、有利于加快经济发展 B、有利于社
A.溶液湿敷 B.粉剂 C.洗剂 D.醑剂 E.硬膏用于局限性肥厚皮损的
2018年甲公司职工赵某月平均工资为2800元,甲公司所在地月最低工资标准为20
5个月女孩,冬季出生,今早突然面肌、眼角及口角抽动约10分钟,抽后一般情况好,不
男,46岁。患帕金森病用L-dopa治疗,最终每日用到4g,2个月后症状明显好转
最新回复
(
0
)