首页
登录
职称英语
[originaltext]M: Jessica, could you forward this email to all the club members?
[originaltext]M: Jessica, could you forward this email to all the club members?
游客
2023-07-03
38
管理
问题
M: Jessica, could you forward this email to all the club members?
W: Sorry, the computer broke down this morning. I’ll do it for you as soon as I have it fixed.
Q: What does the woman imply?
W: Airports are sad places.
M: Sometimes, I guess. But we’ll keep in touch and TO fly over to see you at Christmas.
Q: What are the speakers doing?
选项
A、The woman is meeting the man at the airport.
B、They are complaining about the poor airport service.
C、They are discussing their plan for Christmas.
D、The man is seeing the woman off.
答案
D
解析
女士说机场是个让人伤心的地方,男士说:“保持联系,圣诞节我会乘飞机去看你”。可知他们是要分别,而不是刚见面,故D正确而A错误。其实他们所说的“Airports are sad places.”“keep in touch”和“I’ll fly over to see you”都是典型的告别用语。对话中没有提到机场的服务,故B不正确;选项C是用Christmas一词来进行干扰。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2804520.html
相关试题推荐
[originaltext]Nowadaystherearemoreandmorewaysofgoingonholiday.Mo
[originaltext]Togetadriver’slicense,youmusttakeaseriesoftests.
[originaltext]Togetadriver’slicense,youmusttakeaseriesoftests.
[originaltext]Togetadriver’slicense,youmusttakeaseriesoftests.
[originaltext]W:Goodmorning,Mr.Pitt.Dositdown.M:Thankyou.W:Firstof
[originaltext]W:Goodmorning,Mr.Pitt.Dositdown.M:Thankyou.W:Firstof
[originaltext]M:Hello.W:Hello,welcometo"Advice"radioprogram.What’syo
[originaltext]M:Sixhundreddollarsfortheapartment?W:It’stwiceasmuch
[originaltext]M:Sixhundreddollarsfortheapartment?W:It’stwiceasmuch
[originaltext]M:Sixhundreddollarsfortheapartment?W:It’stwiceasmuch
随机试题
Thepopularnotionaboutmarriageandloveisthattheyaresynonymous,tha
下列凝血因子中除哪个外均为无活性的酶原( ).A.因子Ⅱ B.因子X
我国对外开放进入新阶段的重要标志是()。A.形成沿海、沿江、沿边的对外开
监理的监督检查是建立在被监理方的行为和结果()。A.未经自评的基础上的 B
印度音乐受外来文化影响,有着自己特殊的音律、调式、旋律、曲式、体裁、乐器和乐队、
按照资金募集方式不同,投资基金可以分为()。A.公募基金和私募基金 B.主动
下列关于牵张反射的叙述,错误的是( )。A.肌梭是其感受器 B.脊髓是其基本
流动资金贷款中.银行既要借助其考察借款人财务状况,又要借助其分析贷款必要性的指标
银行承兑汇票的承兑银行,应当按照票面金额向出票人收取()的手续费。A:千分之一
某施工企业在经营过程中,同时发行可转换债券和认股权证,该筹资方式属于()。
最新回复
(
0
)