首页
登录
职称英语
中国的园林艺术有3 000多年的历史,现存古典园林约1 000余处。欧洲的古典园林建造以几何图案为主,中国的园林建造则注重在有限的空间内再造自然。中国的
中国的园林艺术有3 000多年的历史,现存古典园林约1 000余处。欧洲的古典园林建造以几何图案为主,中国的园林建造则注重在有限的空间内再造自然。中国的
游客
2023-07-03
25
管理
问题
中国的园林艺术有3 000多年的历史,现存古典园林约1 000余处。欧洲的古典园林建造以几何图案为主,中国的园林建造则注重在有限的空间内再造自然。中国的园林不仅仅是一个园林或建筑的一部分,更是一个微型的世界。传统中国园林主要分为皇家园林和私家园林两类。
中国北方的园林主要以皇家园林为主。北京的北海、圆明园、颐和园,承德的避暑山庄等都是具有代表性的皇家园林。在大型皇家园林中,主要建筑都在园区的南北中轴线上,布局对称,相映成趣,而其他建筑则坐落在山水之间。
私家园林多见于中国南方,尤其是长江以南的都市之中。园中有精心布局的假山、湖塘、亭阁、小桥、树木和花草等,游人可以尽享园中美景。苏州有“园林之乡”的美称,是中国传统私家园林的典范。
选项
答案
The art of Chinese gardens has a history of more than 3 000 years. Now China has about 1 000 classical gardens. Different from classical European gardens, in which geometric pattern dominates, Chinese gardens are made to resemble natural landscapes on a smaller scale. A Chinese garden is not just a park or something attached to a building. It is the world in miniature. Traditional Chinese gardens fall into two categories: imperial and private.
The gardens in North China are mostly imperial property, such as the Beihai Park, Yuanmingyuan Imperial Garden and the Summer Palace in Beijing as well as the Imperial Summer Resort in Chengde. In large imperial gardens, the main buildings are connected by an imaginary line in the middle of the garden on a south-north axis. Other buildings are scattered among hills and waters, forming a well-designed symmetry and adding more beauty to the chief architectural complex.
Most private gardens are found in the South, especially in cities south of the Yangtze River. There are artistically arranged rockeries, ponds, pavilions, bridges, trees and flowers in a garden, through which visitors can enjoy the scenery. Suzhou, known as the home of gardens, is the good example of the traditional Chinese private gardens.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2804113.html
相关试题推荐
杭州位于中国东南沿海,京杭大运河(Beijing一HangzhouGrandCanal)的南端,它以其西湖的美丽景观而为人们所熟知。俗话说“上有天堂
清明是中国的二十四节气(the24seasonaldivisionpointsinChina)之一,每年4月4—6日。节日过后,温度将会上升
黄山位于安徽省的南部。它有72座山峰,它被认为是世界上最独特(unique),最美丽的山脉之一,是中国十大风景名胜(China’sTopTenSc
红包,又叫“压岁钱”,是用红色信封或纸包着钱的红纸包儿。红包,通常是用于中国农历新年或喜庆时馈赠的礼金。派“红包”,是中国人过年的一种重要习俗。中国人喜
万里长城是中华民族的象征(symbol),中国人的骄傲。长城全长6350多千米,是世界上规模最大的军事防御工程(militarydefensepro
京杭大运河(theBejing-HangzhouGrandCanal),与长城并称为中国古代的两项伟大工程,是世界上最长的人工河道。京杭大运河开凿
门神(theDoorGod),是旧时中国农历新年贴于门上的一种画类。门神画中的门神,本身是中国道教徒(Taoists)和民众共同信仰的守卫门户的神灵
在中国,书法(calligraphy)在传统艺术领域占据了一个独特的位置。它不仅是一种沟通的方式,而且是一个人在审美方面表达内心世界的渠道。古代人非常重视书法。
自改革开放以来,中国的邮政和电信产业发展进入了一个历史性阶段。中国的邮政网络实现了整体性服务和多运输渠道。电话网络的规模以及科技和服务的水平都发生了质的飞跃(q
中国政府非常重视环境保护方面的法律法规建设(formulation),而且已经将环境保护纳入到了法律范畴(orbit)内。迄今为止,已经颁布(promulgat
随机试题
StoryTellingI.StatusofstorytellingA.Inthe
WhichofthefollowingstatementsisNOTtrueaboutHarbinaccordingtothespea
Accordingtothepassage,adognamedRicocould[br][originaltext]Becare
EcosystemsinandoutofBala
在现代市场经济社会中,决定财政职能范围的是()。A.政府意志 B.价值观念
患者,女性,22岁,低热及全身不适1天收入院。入院后患者感两足麻木无力,逐渐加重
学生面对问题时不易受周围环境的影响和干扰,倾向于根据自身内部线索对事物作出判断,
患者,男性,35岁。昏迷5天。需鼻饲饮食以维持其营养需要。标记胃管时,插入长度的
药物经过沸水浸泡去渣所得的液体剂型是A.煮剂B.煎剂C.煮散D.饮剂E.露剂
合理选择机械设备是保证施工进度和提高经济效益的前提。一般情况下,当( )时应采
最新回复
(
0
)