首页
登录
职称英语
拉萨历来是西藏全区政治、经济、文化中心和交通枢纽,也是藏传佛教圣地。在漫长的历史进程中,拉萨经历了文明的洗礼和文化的鼎盛与延续,积累和沉淀了丰厚的文明成
拉萨历来是西藏全区政治、经济、文化中心和交通枢纽,也是藏传佛教圣地。在漫长的历史进程中,拉萨经历了文明的洗礼和文化的鼎盛与延续,积累和沉淀了丰厚的文明成
游客
2023-07-03
25
管理
问题
拉萨历来是西藏全区政治、经济、文化中心和交通枢纽,也是藏传佛教圣地。在漫长的历史进程中,拉萨经历了文明的洗礼和文化的鼎盛与延续,积累和沉淀了丰厚的文明成果和文化遗产,素以风光秀丽、历史悠久、文化灿烂、风俗民情独特、名胜古迹众多、宗教色彩浓厚而闻名于世,是国务院首批公布的24个历史文化名城之一,也是中国优秀旅游城市之一。
拉萨名胜古迹众多,景点星罗棋布。地质景观、雪峰冰川、茫茫草原、高原湖泊随处可见。布达拉宫及以大昭寺为中心方圆1.3平方千米的古建筑群,被联合国教科文组织列入了《世界遗产名录》,受到全人类的尊重和保护。
选项
答案
Lhasa has always been the center of politics, economy and culture of Tibet as well as the hub of transportation of the city. Still, it is Tibetan Buddhist Holy Land. In the long historical process, Lhasa has gone through civilized baptism and great prosperity and continuity of culture. It has accumulated and precipitated the generous civilization achievement and cultural heritage. The city is famous for its beautiful scenery, long history, glorious culture, unique customs and condition of the people, numerous scenic spots and historical sites, colorful religions, etc. It is one of the 24 historical and cultural cities which the State Council announced in the first batch, and one of the outstanding tourist cities of China as well.
Scenic spots and historical sites are numerous in Lhasa, and they are spreading all over the city. There are geological views, snow-capped mountains and glaciers, vast grassland and plateau lakes which can be easily seen. Potala Palace and the ancient buildings of 1. 3 square kilometers around Jokhang Temple (Dazhao Temple) have been listed on " World Heritage List" by UNESCO, receiving the respect and protection of all human beings.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2804038.html
相关试题推荐
相传在4000多年前的夏朝,即中国历史上第一个奴隶制王朝就开始有了历法(calendar),后人把当时中国古老的传统历法叫“夏历”。夏历是按月亮的运行周
北京是有着三千多年建城史和八百五十多年建都史的历史文化名城。它荟萃(blend)了元、明、清以来的中华文化,拥有众多名胜古迹和人文景观,是世界上拥有世界
自改革开放以来,中国的邮政和电信产业发展进入了一个历史性阶段。中国的邮政网络实现了整体性服务和多运输渠道。电话网络的规模以及科技和服务的水平都发生了质的飞跃(q
在1978年以前,中国经济中农业基础很差,轻工业和重工业的比例很不均衡。自1978年起,中国采取了一系列政策,优先考虑发展轻工业,加强基础工业和设备的建设,并且
近年来,中国一线城市(first-tiercity)房价上涨势头已经回落,这也是中国整体经济增长势头有所冷却的缩影。这仅仅只是冷却,一线城市的房价不可能发生崩
相传在4000多年前的夏朝,即中国历史上第一个奴隶制王朝就开始有了历法(calendar),后人把当时中国古老的传统历法叫“夏历”。夏历是按月亮的运行周
北京是有着三千多年建城史和八百五十多年建都史的历史文化名城。它荟萃(blend)了元、明、清以来的中华文化,拥有众多名胜古迹和人文景观,是世界上拥有世界
少林功夫(ShaolinKungfu)是河南登封少林寺信奉佛教文化的和尚们练习的一种武术(martialarts)。少林寺,建于北魏(theNor
目前,中国留学生日益呈现出低龄化趋势,越来越多经济状况较好的父母更愿意将孩子送到国外接受教育。低龄留学被视为进人海外著名大学的“捷径”。此外,越早去留学,就可以
中华文明,又称“华夏文明”。“华夏”是中国汉民族的前身。中华文明可以追溯到公元前26世纪黄帝统一中原,至今延续五千多年。无论从语言和文字,还是从哲学、文
随机试题
MakingandWritingWordsI.AbriefintroductionA.Mak
U.S.EarlyChildhoodEducationFiftyyearsago,【T1】______attendedearly
[originaltext][23]Alllanguagesareequalfromalinguisticpointofview.
测定马歇尔试件稳定度,要求从恒温水槽中取出试件至测量出最大荷载值的时间不得超过(
被定义为"连续使用后易产生身体依赖性、能成瘾的药品"是A.毒性药品 B.精神药
习惯上,人们用_____、心理障碍和心理疾病分别指称严重程度由低到高的几类心理健
女,50岁。左上中切牙1/4冠折,未露髓,金属烤瓷冠修复。修复体粘固后1个月余,
根据《监察法》规定,涉嫌职务犯罪的被调查人主动认罪认罚,监察机关经领导人员集体研
甲公司本年度委托乙商店代销一批零配件,代销价款200万元(不含增值税)。本年
钢筋的级别、种类和直径应按设计要求选用,当需要代换时,应由( )单位书面认可。
最新回复
(
0
)