首页
登录
职称英语
Languages will continue to diverse. Even if English were to become the unive
Languages will continue to diverse. Even if English were to become the unive
游客
2023-07-01
45
管理
问题
Languages will continue to diverse. Even if English were to become the universal language, it would still take many different forms. Indeed the same could happen to English as has happened to Chinese: a language of intellectuals which doesn’t vary hugely alongside a large number of variations used by local peoples.
We will continue to teach other languages in some form, and not just for reasons of practical use. Learning a language is good for your mental health; it forces you to understand another cultural and intellectual system. So I hope British education will develop a more rational approach to the foreign languages available to students in line with their political importance. Because so many people believe it’s no longer important to know another language, I fear that time devoted to language teaching in schools may well continue to decline. But you can argue that learning another language well is more exhausting than, say, learning to play chess well—it involves sensitivity to a set of complicated rules, and also to context.
Technology will certainly make a difference to the use of foreign languages. Computers may, for instance, relieve the hard work that a vast translation represents. But no one who has seen a computer translation will think it can substitute for live knowledge of the different languages. A machine will always be behind the times. Still more important is the fact that no computer will ever get at the associations beyond the words associations that may not be expressed but which carry much of the meaning. In languages like Arabic that context is very important. Languages come with heavy cultural baggage too—in French or German if you miss the cultural references behind a word you’re very likely to be missing the meaning. It will be very hard to teach all that to a computer.
All the predictions are that English will be spoken by a declining proportion of the world’s population in the 21st century. I don’t think foreign languages will really become less important, but they might be perceived to be—and that would in the end be—a very bad thing. [br] The worst disadvantage of computer translation is that _____.
选项
A、the expressions used in it are always behind the times
B、it can only be used in the translation of certain languages
C、it cannot replace live knowledge of the different languages
D、it can never express the implied meanings beyond word associations
答案
D
解析
本题考查强对比处。第3段第5句中的Still more important是答题的关键,表明紧接着的才是计算机翻译最大的缺点,而前面提到的都不是最严重的,由此可推断选项A和C不对,而选项B在文中并无相关细节支持。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2798734.html
相关试题推荐
Handwritinghasbecomeadyingart,nowthatkidsstartusingkeyboardsass
Handwritinghasbecomeadyingart,nowthatkidsstartusingkeyboardsass
Handwritinghasbecomeadyingart,nowthatkidsstartusingkeyboardsass
Handwritinghasbecomeadyingart,nowthatkidsstartusingkeyboardsass
Handwritinghasbecomeadyingart,nowthatkidsstartusingkeyboardsass
Handwritinghasbecomeadyingart,nowthatkidsstartusingkeyboardsass
Handwritinghasbecomeadyingart,nowthatkidsstartusingkeyboardsass
[originaltext]W:YouneverspeakEnglishunlessyouabsolutelyhaveto.I’llhe
[originaltext]W:YouneverspeakEnglishunlessyouabsolutelyhaveto.I’llhe
[originaltext]W:YouneverspeakEnglishunlessyouabsolutelyhaveto.I’llhe
随机试题
Manwillneverconquerspace.Suchastatementmaysoundludicrous(荒唐的),aft
DNA代表的物质是()。A.脱氧核酸核苷酸 B.核糖核苷酸 C.脱氧核苷
下列关于气体燃料的性质说法错误的是()。A.工程中使用的气体燃料都不是单一化
地下厂房洞室群施工时废水不包括()。A.开挖期间含油污和含氮氧化合物的废水 B
(2021年真题)关于杠杆收购中的夹层资金,以下表述正确的是()A.收益比
下列职责不属于基金管理人应当履行的是( )。A.拟订和实施投资方案,并对被投资
皮层散有外韧型叶迹维管束和纤维束,维管束鞘纤维成环的是A.苍术B.石菖蒲C.绵马
关于脓性指头炎切开引流的叙述。正确的是A.在波动最明显处切开 B.在患指侧面横
蒲松龄作为一名家喻户晓的文学家,曾数次遭遇挫折。他在铜镇尺上刻上了一副对联:有志
在人工概念形成的过程中,记忆负担最重的策略是A.保守性聚焦 B.冒险性聚焦
最新回复
(
0
)