首页
登录
职称英语
这是一个需要再三考虑的重要决定。This is an important decision which is worth thinking twice.从动词“
这是一个需要再三考虑的重要决定。This is an important decision which is worth thinking twice.从动词“
游客
2023-06-29
58
管理
问题
这是一个需要再三考虑的重要决定。
选项
答案
This is an important decision which is worth thinking twice.
解析
从动词“是”人手,分析出该句的主干是“这是决定”。“需要再三考虑的”和“重要”都是定语。翻译时,“重要”译为important,前置于“决定”前,而“需要再三考虑的”较长,故将其处理成后置定语,用定语从句which is worth thinking twice来表达。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2793112.html
相关试题推荐
[originaltext]M:I’mthinkingofmovingnearertotheuniversity.Doyouthink
[originaltext]M:I’mthinkingofmovingnearertotheuniversity.Doyouthink
[originaltext][18]Weuseallsortsofserviceswithoutthinkingabouthowweg
[originaltext][18]Weuseallsortsofserviceswithoutthinkingabouthowweg
算盘(abacus)是中国古代的一项伟大发明。在古代,人们用小木棍进行计算。随着社会的发展,需要计算的数目越来越大,用小木棍已无法完成计算。于是,人们发
放烟花是中国庆祝新年重要的一部分。FireworksareanimportantpartofChineseNewYearcelebration
皮影戏(shadowplay)是中国的一种民间艺术,拥有悠久的历史。皮影戏所需要的演员是用牛皮做的皮影人形,由一个或几个人控制着,并用光将它们反射到幕
聘金(endowment)是中国传统习俗的一部分。通常,新郎(bridegroom)需要给新娘家一笔钱作为聘礼来定下婚礼。但是近几年来其标准不断上升,致
专家表示,要想提升交通安全,就需要采取各种综合措施来配合,而交通法规只是解决我国交通安全问题的其中一个方面。Expertssaythattoachiev
这个问题正在讨论中。Theproblemisbeingdiscussed.汉语原句的主语为“这个问题”,谓语动词为“讨论”。实际上,“这个问题”是“被讨
随机试题
Ourgenerationhasmadesuchimmensediscoveriesandachievedundreamedenri
Overthepastdecade,manycompanieshadperfectedtheartofcreatingautom
Astudyofarthistorymightbeagoodwaytolearnmoreaboutaculturetha
一次年终考核时,学校在考核时加了一栏“学生评估教师”一项,成绩一出来,我竟然是全
美术教师依据当地的文化自然资源自主开发,并在本校实施的课程是()。A.临时课程
对于药物有效期的概念叙述正确的是A.药物的含量降解为原含量的50%所需要的时间
组织持续学习文化的企业竞争气氛项目包括()。A.企业努力做得好于竞争对手 B.
吴某为某期货公司客户,由于经常出差无法参与交易,在营业部经理推荐下,将交易全权委
当农产品的供给弹性大于需求弹性时,价格和产量的波动越来越大,这种情况下形成的蛛网
某工作网络计划中,N工作的最早开始时间和最早完成时间分别为第11天和第15天,最
最新回复
(
0
)