首页
登录
职称英语
人们都说北京是政治之城,上海是时尚之城,广州是经济之城,而成都是个幸福之城。这里气候湿润,物产丰富(productive)。得天独厚的自然环境使得人们谋
人们都说北京是政治之城,上海是时尚之城,广州是经济之城,而成都是个幸福之城。这里气候湿润,物产丰富(productive)。得天独厚的自然环境使得人们谋
游客
2023-06-22
13
管理
问题
人们都说北京是政治之城,上海是时尚之城,广州是经济之城,而成都是个幸福之城。这里气候湿润,物产丰富(productive)。得天独厚的自然环境使得人们谋生比较容易,生活因而安逸、轻松。成都人不图升官发财,只图一份好心情。2005年的一个调查表明,成都人对月收入的期望值是3 000元,他们认为达到这个数字就会感到幸福。这正应了中国的一句老话:“有福之人不用忙”。
选项
答案
People like to call Beijing a political city. Shanghai, on the other hand, is viewed as a city of fashions. Guangzhou is the center of the economy where business has priority, while Chengdu is a happy-go-lucky city. The temperature here is mild and the land is productive. The favorable environment makes it easier to make a living and has given rise to a very easy and relaxed lifestyle. People in Chengdu tend to be happy and forget about fame and wealth. According to a survey in 2005, people’s expectation for a monthly salary is 3 000 yuan. They believe that amount of money is enough to lead a happy life in Chengdu. This reminds us of an old Chinese saying, "A lucky person doesn’t have to chase luck. "
解析
1.第一句包含四个小分句,在翻译的时候我们可以考虑拆译,分成多个英文句子。另外,该句四次提到“是……之城”,但在翻译的时候注意不要都翻译成is…city。英文中提倡语言富于变化,所以我们在翻译时进行了相应的处理,避免了简单重复。
2.我们在翻译第三句中的“得天独厚”这个四字成语时,可以简单地处理为favorable,用来修饰environment。句中的“生活安逸、轻松”可以翻译为a very easy and relaxed lifestyle。
3.最后一句中的“有福之人不用忙”翻译时采取意译的方式,翻译为A lucky person doesn’t have to chase luck.
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2774082.html
相关试题推荐
农历腊月初八是腊八节(theLabaFestival),在这一天,人们会喝腊八粥。喝腊八粥这一传统起源于印度佛教,在中国已有1000多年的历史。在那
中山装(thezhongshansuit)是以孙中山的名字命名的一种服装。时尚界认为,传统的旗袍展示中国女性之美,而中山装则是男性身份和地位的象征。外
【C1】[br]【C20】A、ranksB、assetsC、idealsD、rolesD词语辨析题。此句译为:"应该有更多的钱用于帮助人们建立一种个
【C1】[br]【C15】A、translationB、yieldC、adjustD、suitC词语辨析题。本句意为:"人们需要机会来做’中年回顾’
【B1】[br]【B18】A、whatB、howC、whateverD、howeverB连词题。此句意为“它(指人们发现社会环境对人的全面发展有影响
洛阳,因位于洛河之阳而得名,是我国的历史文化名城和七大古都之一。洛阳是中华文明的发祥地之一,在相当长的历史时期内曾经是我国重要的政治、经济、文化中心,亦是
粤菜即广东菜(Cantonesecuisine),是中国传统八大菜系之一,由中外饮食文化汇合并结合地域气候特点不断创新而成。粤菜在国外是中国的代表菜系,
闪婚(flashmarriage)这一都市情感快餐已在我国不少城市悄然登场。青年男女,尤其是20一30岁之间的青年,闪电相识,爱情速配,已成为一种时尚。
网上购物是中国近几年日益流行的新型购物方式。人们在购物网站搜索自己想要的物品,在网上发出电子订单并付款。卖家通过快递公司送货上门。网上购物的主要人群最初
皮影(shadowplay)是中国民间广为流传的道具戏之一。它是借助灯光把雕刻精巧的皮影人映照在屏幕上,由艺人们在幕后操动皮影人,伴以音乐和歌唱,演出
随机试题
Anygoodmysterymusteventuallyuncoveravillain,andinarecentdocumen
下列作品中,以连环画方式组织内容的是()。A.《虢国夫人游春图》 B.《步辇图
分组交换技术必须采用路由选择和流量控制技术。()
( ),中国金融期货交易所正式成立。A.2006年9月 B.2004年5月
患者经常发低热,头晕眼花,身倦乏力,心悸不宁,面白少华,唇甲色淡,舌质淡,脉细。
地籍图是以地籍要素为基本内容的,应该表示的地籍要素有()A.控制点 B.
危重患者心理护理中不正确的是A:态度和蔼、宽容、诚恳、富有同情心 B:举止沉着
DFP-500保护异常报告有哪些内容?
甲公司拥有一宗登记用途为工业的房地产,建成于2004年,现状用于商业,于2007
对柏拉图的《理想国》描述有误的是( )A.重视早期教育 B.主张节制 C.
最新回复
(
0
)