首页
登录
职称英语
近来,为进人海外大学读书而参加雅思(IELTS)考试的学生人数激增,雅思考试的组织者们也相应增加了考试的次数来满足需求。去年5月和7月间的雅思考试中,上
近来,为进人海外大学读书而参加雅思(IELTS)考试的学生人数激增,雅思考试的组织者们也相应增加了考试的次数来满足需求。去年5月和7月间的雅思考试中,上
游客
2023-06-22
19
管理
问题
近来,为进人海外大学读书而参加雅思(IELTS)考试的学生人数激增,雅思考试的组织者们也相应增加了考试的次数来满足需求。去年5月和7月间的雅思考试中,上海考生达到了10 000人,今年这个数字增加到了17 000左右,比去年同期增长了约70%。不断增长的就业竞争压力是许多大学毕业生选择到海外继续读书的主要原因。
选项
答案
Recently, an explosion in the number of students sitting the International English Language Testing System (IELTS) required for entry into overseas universities has forced organizers to increase the frequency of the exam. Last year, around 10 000 people took the exam in Shanghai between May and July. This year that figure has risen to around 17 000, increasing about 70% over the same period last year. Increased pressure from competition for jobs is the main reason why so many university graduates are looking to continue their studies abroad.
解析
1.第一句中,“为进入海外大学读书……激增”的主干为“人数激增”,主语是人数,而在英文翻译中我们将主语换成了explosion,更加突出反映了“激增”这一事实,这也是英文的一个特点,即将想要传达的最重要的信息放在最前面。“激增”一词我们没有用increase,而是使用了explosion,更能准确表达出原文的意思,
2.第二句中提到“比去年同期增长了约70%”,这样的表达在涉及经济方面的数据翻译时经常出现,此处我们将其处理为状语,翻译为increasing about 70%over the same period last year。
3.最后一句中的“就业竞争压力”可以翻译为pressure from competition for jobs。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2774034.html
相关试题推荐
中国致力于建设国家创新体系,通过营造良好的环境,推进知识创新、技术创新和体制创新。中国政府支持科学家为了国家需求和科学发展开展基础研究,鼓励他们进行“
【B1】[br]【B18】A、onceB、afterC、beforeD、whileB时间连词:“在”一位朋友抱怨醒来后感到疲惫、考试发挥不好“以后”
IrrationalConsumption1.很多大学生有不理性消费的习惯2.不理性消费的弊端
Althoughonlyinherteens,mysisterislookingforwardto______(独自去海外学习).pursu
中国致力于建设国家创新体系,通过营造良好的环境,推进知识创新、技术创新和体制创新。中国政府支持科学家为了国家需求和科学发展开展基础研究,鼓励他们进行“
HowtoImproveStudents’PhysicalWell-being?1.许多大学生身体素质不好,军训时容易昏倒2.出现这种情况可能的原
IrrationalConsumption1.很多大学生有不理性消费的习惯2.不理性消费的弊端3.为了解决这一问题,我认为……
Roll-CallSystemonCampus1.“点名制度”在大学中一直被老师们使用2.学生们对此褒贬不一3.在我看来……
IrrationalConsumption1.很多大学生有不理性消费的习惯2.不理性消费的弊端3.为了解决这一问题,我认为……
中国致力于建设国家创新体系,通过营造良好的环境,推进知识创新、技术创新和体制创新。中国政府支持科学家为了国家需求和科学发展开展基础研究,鼓励他们进行“好奇心驱动
随机试题
MedicineVocabularyandExpressionsdiagnosisbloodlettingadvent
Non-VerbalCommunicationsAcrossCulturesNon-verbalcommunicationscanaffirm,
Youhaveseenthiscompetitioninamagazineanddecidetowriteanentry.[img]
Womendonot______incrimetothesameextentasmen.A、dedicateB、immerseC、br
二级公路的基层和二级以下公路高级路面的基层不得使用()。A、水泥稳定未筛分碎石
患儿,4岁。病程迁延,紫癜反复出现,瘀点、瘀斑颜色淡紫,面色少华,神疲气短,食欲
小儿生长发育最为迅速的时期是A.胎儿期 B.新生儿期 C.婴儿期 D.幼儿
下列关于项目型生产过程的特点表述错误的是()。A、物料凝固 B、物料
肾小管中,弱酸在碱性尿液中A.解离多,重吸收少,排泄快 B.解离少,重吸收多,
2003年修改通过的《中华人民共和国商业银行法》规定,商业银行的经营原则包括安全
最新回复
(
0
)