首页
登录
职称英语
西部大开发(western development campaign)是中国政府的一项政策,于2000年开始运作。目的是提高西部地区的经济和社会发展水平
西部大开发(western development campaign)是中国政府的一项政策,于2000年开始运作。目的是提高西部地区的经济和社会发展水平
游客
2023-06-22
17
管理
问题
西部大开发(western development campaign)是中国政府的一项政策,于2000年开始运作。目的是提高西部地区的经济和社会发展水平。西部大开发的范围是中国西部的12个省和自治区(autonomous region)。西部地区自然资源丰富,市场潜力大,战略位置重要。但由于自然、历史、社会等原因,西部地区经济发展相对东部落后。这一政策的实施可以使西部地区得到更快、更深、更广的发展,实现共同富裕(common prosperity)。
选项
答案
Western development campaign is a policy made by Chinese government and operated from 2000. Its goal is to improve the economic and social development level of the western areas. There are twelve provinces and autonomous regions covered in this campaign. The western areas have abundant natural resources with huge potential market and important strategic location. But because of natural, historical and social factors, the economic development in those areas lags behind that of the eastern areas. The implementation of the policy can bring a faster, deeper and broader development in the western areas, which will help realize common prosperity.
解析
1.第1句的主干为“……是……一项政策”。“中国政府的”可使用过去分词短语madeby...作定语,修饰“政策”;“于2000年开始运作”也可理解为“政策”的定语,同样使用过去分词短语作定语。
2.第2句的主干结构为“目的是提高……水平”,可用be to do的结构。
3.第3句可译为there be句型,理解为“西部大开发涵盖了12个省和自治区”,并用covered in this campaign修饰“省和自治区”。
4.第4句有三个并列的短句表明了西部地区的优势,可使用第一个短句作主干结构.后两个短句则用介词with引导的短语补充修饰。
5.第5句中的“相对……落后”可译为lag behind…此处的“东部”实际指的是“东部的经济发展”,因此behind之后要加that of,用that指代economic development,避免重复,简洁明了。
6.最后一句中的第1个短句可理解为句子的主干“……可以使……得到……发展”:第2个短句可使用which引导的非限制性定语从句修饰主句。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2774032.html
相关试题推荐
[originaltext]Lastweek,yourecall,wediscussedtheearlydevelopmentof
中国致力于建设国家创新体系,通过营造良好的环境,推进知识创新、技术创新和体制创新。中国政府支持科学家为了国家需求和科学发展开展基础研究,鼓励他们进行“
假日经济的现象表明:中国人的消费观念正在发生巨大的变化。根据统计数据,中国消费者的消费需求正在从基本的生活必需品转向对休闲、舒适和个人发展的需求。同时,中
TopicOnRegionalUnbalanceinEducationalDevelopmentForthispart,y
ALettertotheUniversityPresident1.表明写信目的:建议提高学校的教学质量2.提出具体建议,如:改进课
ALettertotheUniversityPresident1.表明写信目的:建议提高学校的教学质量2.提出具体建议,如:改进课
【B1】[br]【B13】A、findingsB、prospectsC、proposalsD、purposesD名词语义搭配:用于医疗和研究“目的”
【B1】[br]【B8】A、neverB、onceC、everD、yetA副词上下文语义:这些营地当时搭建的目的“根本不是”准备长期使用的。
洛阳,因位于洛河之阳而得名,是我国的历史文化名城和七大古都之一。洛阳是中华文明的发祥地之一,在相当长的历史时期内曾经是我国重要的政治、经济、文化中心,亦是
[originaltext]ThecampaigngroupAmnestyInternationalsaysithasevidence
随机试题
[originaltext]The19thcenturyWildWestcriminalBillytheKidhasbeende
关于股指期货交易,正确的说法有()。A、政府制定的方针政策不会直接影响股指期货价格B、投机交易不能增强股指期货市场的流动性.C、套利交易可能
[originaltext]W:Goodevening,andwelcometothisweek’s“BusinessWorld,”the
[originaltext]W:MissLeetelephoned.Sheaskedifyouwouldbeabletomeethe
A
以下CSS选择符定义中,______属于类选择符。A.P{color:red;f
A.立即因呼吸衰竭死亡 B.四肢屈伸功能丧失 C.上肢屈肘动作存在,伸肘及手
流行病学实验的双盲法是指A.研究对象和负责分组及照顾病人的医师不知道试验分组情况
该求助者的情绪症状是( )。A.烦躁 B.抑郁 C.要强 D.恐惧
知识点:炎症,渗出 在急性蜂窝织炎中,浸润的炎细胞是 A.浆细胞 B.淋巴
最新回复
(
0
)