首页
登录
职称英语
西部大开发(western development campaign)是中国政府的一项政策,于2000年开始运作。目的是提高西部地区的经济和社会发展水平
西部大开发(western development campaign)是中国政府的一项政策,于2000年开始运作。目的是提高西部地区的经济和社会发展水平
游客
2023-06-22
28
管理
问题
西部大开发(western development campaign)是中国政府的一项政策,于2000年开始运作。目的是提高西部地区的经济和社会发展水平。西部大开发的范围是中国西部的12个省和自治区(autonomous region)。西部地区自然资源丰富,市场潜力大,战略位置重要。但由于自然、历史、社会等原因,西部地区经济发展相对东部落后。这一政策的实施可以使西部地区得到更快、更深、更广的发展,实现共同富裕(common prosperity)。
选项
答案
Western development campaign is a policy made by Chinese government and operated from 2000. Its goal is to improve the economic and social development level of the western areas. There are twelve provinces and autonomous regions covered in this campaign. The western areas have abundant natural resources with huge potential market and important strategic location. But because of natural, historical and social factors, the economic development in those areas lags behind that of the eastern areas. The implementation of the policy can bring a faster, deeper and broader development in the western areas, which will help realize common prosperity.
解析
1.第1句的主干为“……是……一项政策”。“中国政府的”可使用过去分词短语madeby...作定语,修饰“政策”;“于2000年开始运作”也可理解为“政策”的定语,同样使用过去分词短语作定语。
2.第2句的主干结构为“目的是提高……水平”,可用be to do的结构。
3.第3句可译为there be句型,理解为“西部大开发涵盖了12个省和自治区”,并用covered in this campaign修饰“省和自治区”。
4.第4句有三个并列的短句表明了西部地区的优势,可使用第一个短句作主干结构.后两个短句则用介词with引导的短语补充修饰。
5.第5句中的“相对……落后”可译为lag behind…此处的“东部”实际指的是“东部的经济发展”,因此behind之后要加that of,用that指代economic development,避免重复,简洁明了。
6.最后一句中的第1个短句可理解为句子的主干“……可以使……得到……发展”:第2个短句可使用which引导的非限制性定语从句修饰主句。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2774032.html
相关试题推荐
[originaltext]Lastweek,yourecall,wediscussedtheearlydevelopmentof
中国致力于建设国家创新体系,通过营造良好的环境,推进知识创新、技术创新和体制创新。中国政府支持科学家为了国家需求和科学发展开展基础研究,鼓励他们进行“
假日经济的现象表明:中国人的消费观念正在发生巨大的变化。根据统计数据,中国消费者的消费需求正在从基本的生活必需品转向对休闲、舒适和个人发展的需求。同时,中
TopicOnRegionalUnbalanceinEducationalDevelopmentForthispart,y
ALettertotheUniversityPresident1.表明写信目的:建议提高学校的教学质量2.提出具体建议,如:改进课
ALettertotheUniversityPresident1.表明写信目的:建议提高学校的教学质量2.提出具体建议,如:改进课
【B1】[br]【B13】A、findingsB、prospectsC、proposalsD、purposesD名词语义搭配:用于医疗和研究“目的”
【B1】[br]【B8】A、neverB、onceC、everD、yetA副词上下文语义:这些营地当时搭建的目的“根本不是”准备长期使用的。
洛阳,因位于洛河之阳而得名,是我国的历史文化名城和七大古都之一。洛阳是中华文明的发祥地之一,在相当长的历史时期内曾经是我国重要的政治、经济、文化中心,亦是
[originaltext]ThecampaigngroupAmnestyInternationalsaysithasevidence
随机试题
[originaltext]Kidsthesedaysallthetimeareobsessedwithallthosevide
破订起订期,报纸可以破月(包括期报)、期刊可以破季也可以破月,按半年收订的期刊只
某业主(甲方)与某工程公司(乙方)订立了施工合同,同时与某指定承包人订立了设备供
劳务合同如果不进行备案就不生效。
A.突发公共卫生事件Ⅰ级 B.突发公共卫生事件Ⅱ级 C.突发公共卫生事件Ⅲ级
以下不属于根据对风险的态度的不同,对客户进行分类的是( )。A.风险厌恶型
关于收养的原则,表述错误的是()。A.应当遵循最有利于被收养人的原则 B
首次公开发行的招股说明书引用的财务报告的有效期可适当延长,但至多不超过()。A:
农产品质量安全体系不包括( )。A.质量标准体系 B.科技支持体系 C.市
《建筑施工企业安全生产许可证管理规定》中进一步规定,建筑施工企业取得安全生产许可
最新回复
(
0
)