首页
登录
职称英语
七夕节(Qixi Festival)在农历七月初七庆祝,起源于汉代(the Hart idlynasty),是一个传统节日。在中国古代传说中,牛郎和织女
七夕节(Qixi Festival)在农历七月初七庆祝,起源于汉代(the Hart idlynasty),是一个传统节日。在中国古代传说中,牛郎和织女
游客
2023-06-19
25
管理
问题
七夕节
(Qixi Festival)在农历七月初七庆祝,起源于
汉代
(the Hart idlynasty),是一个传统节日。在中国古代传说中,
牛郎和织女
(cowherd and weaver girl)会在每年的这一天相会。七夕节是中国传统节目中最具浪漫色彩的一个节日,现在一般被称为“中国情人节”。对于年轻的姑娘们,七夕节是个重要的日子,她们会在这一天晚上向聪明美丽的织女祈求智慧,
女红
(needle work)技巧和美满姻缘。
选项
答案
Celebrated on the seventh day of the seventh month on Chinese lunar calendar, Qixi Festival is a traditional festival originated from the Han idlynasty. According to Chinese ancient legend, the cowherd and weaver girl were allowed to meet only on this date each year. Being the most romantic traditional Chinese festival, Qixi Festival is called "Chinese Valentine’s Day". It is an important date for young girls, who would pray to the smart and beautiful weaver girl for wisdom, skills of needle work and happy marriage.
解析
1.“七夕节在……传统节日”中“在农历七月初七庆祝”可采用过去分词celebrated on…作状语;主干则为“七夕节是一个传统节日”;“起源于汉代”则可采用过去分词originated from…,作festival的后置定语。
2.“在中国古代传说中”可理解为“根据……”,故增译according to;古代传说为ancient legend。
3.第3句中“最具浪漫色彩的一个节日”可使用现在分词短语being the most romantic festival,将其置于句首作状语;主干则是“七夕节被称为‘中国情人节’”。
4.“对于年轻的姑娘们,七夕节是个重要的日子”可以处理为一个英语句子Qixi Festival is an important date for…;“她们会……”可使用who引导的非限制性定语从句,修饰先行词young girls;“向织女祈求……”可使用pray to sb.for sth.结构。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2765167.html
相关试题推荐
过去的七年,中国的房地产(realestate)业经历了前所未有的高速增长。对于那些月薪较低却渴望在大城市拥有一套属于自己的体面、舒适的栖身之所的人来
普洱(Puer)茶深受中国人喜爱。最好的普洱茶产自云南的西双版纳(xishuangbanna),那里的气候和环境为普洱茶树的生长提供了最佳条件。普洱茶颜色较深,
中国政府非常重视环境保护方面的法律法规建设(formulation),而且已经将环境保护纳入到了法律范畴(orbit)内。迄今为止,已经颁布(promulgat
中国的饺子是春节最重要的食物之一。由于它们的形状类似于古代金银元宝(ingot),因此它们象征着财富。家人们会在除夕夜聚在一起包饺子。他们会在一个饺子里藏一枚钱
中国国际出版集团(ChinaInternationalPublishingGroup)是中国最大的、最权威的外语出版发行单位。它坚持“让中国走向世界,让世
香港中文大学成立于1963年,是一所研究型综合大学,以“结合传统与现代,融汇中国与西方”为创校使命。50多年来,它一直致力于弘扬中华传统文化,坚持双语(bili
秦朝是第一个统一(unify)中国的朝代。秦始皇作为中国的首个皇帝而被人们所记住。他以绝对的权威进行无情的统治。甚至破坏了与他的理念不一致的古代惯例和文学。虽然
在中国,书法(calligraphy)在传统艺术领域占据了一个独特的位置。它不仅是一种沟通的方式,而且是一个人在审美方面表达内心世界的渠道。古代人非常重视书法。
唐朝(TangDynasty)被历史学家认为是中国文明最辉煌的时期。唐朝的首都在长安。在与印度和中东(theMiddleEast)的交流中,在他们的促进下
中国文明是世界上最古老的文明之一。构成现代世界基础的许多元素都起源于中国。中国现在拥有世界上发展最快的经济,并正经历着一次新的工业革命。中国还启动了雄心勃勃的太
随机试题
Youknowyouneedtoeatnutritiousfoods,exerciseandevenplaysafetost
Foraboutthreecenturieswehavebeendoingscience,tryingscienceout,us
在DIC的原发病中,下列哪种疾病最为常见A.恶性肿瘤 B.严重创伤 C.羊水
猪苓的功效是A.利湿退黄 B.利尿通淋,健脾 C.利尿通淋,止痛 D.利水
卖出套期保值,基差走弱,不完全套期保值,两个市场盈亏相抵后存在净亏损。()
科学编制并组织实施国家经济和社会发展规划,有利于合理有效配置公共资源,引导市场发
下列属于中性点电容隔直/电阻限流装置控制电源故障现象的是()测控装置发装置异常、
下列属于团队绩效考评方法的是()A.客户关系图法 B.标杆考评法 C.组织
假设资本市场有效,在股利稳定增长的情况下,股票的资本利得收益率等于该股票(
施工作业过程中,筑路机在工作区末端掉头消耗的时间应计入施工机械台班使用定额,其时
最新回复
(
0
)