在汉语和英语中,“塔”的发音是一样的,这是英语借用了汉语;“幽默”的发音也是一样

最全题库2022-08-02  37

问题 在汉语和英语中,“塔”的发音是一样的,这是英语借用了汉语;“幽默”的发音也是一样的,这是汉语借用了英语。而在英语和姆巴拉拉语中,“狗”的发音也是一样的,但可以肯定,使用这两种语言的人交往只是近两个世纪的事,而姆巴拉拉语(包括狗的发音)的历史,几乎和英语一样古老。另外,这两种语言,属于完全不同的语系,没有任何亲缘关系。因此,这说明不同的语言中出现意义和音相同的词,并不一定是由于语言的相互借用,或是由于语言的亲缘关系所致。上述论证必须假设的前提是:A.汉语和英语中,意义和发音相同的词都是相互借用的结果B.除了英语和姆巴拉拉语以外,还有多种语言对“狗”有相同的发音C.没有第三种语言从英语或姆巴拉拉语中借用“狗”一词D.如果两种不同语系的语言中有的词发音相同,则使用这两种语言的人一定在某个时期彼此接触过

选项 A.汉语和英语中,意义和发音相同的词都是相互借用的结果
B.除了英语和姆巴拉拉语以外,还有多种语言对“狗”有相同的发音
C.没有第三种语言从英语或姆巴拉拉语中借用“狗”一词
D.如果两种不同语系的语言中有的词发音相同,则使用这两种语言的人一定在某个时期彼此接触过

答案 C

解析 第一步,确定题型。
根据提问方式中的“前提”,确定为加强论证。
第二步,找论点和论据。
论点:不同的语言中出现意义和音相同的词,并不一定是由于语言的相互借用,或是由于语言的亲缘关系所致。
论据:英语和汉语中有现实意义和发音相同的词是两种语言相互借鉴的结果;而英语和姆巴拉拉语中也有现实意义和发音相同的词,但使用这两种语言的人交往只是近两个世纪的事,并且这两种语言属于完全不同的语系,没有任何亲缘关系。
第三步,辨析选项。
A项:不明确项。只是举例说明不同语言会出现意义和音相同的词是相互借鉴的结果,无法保证除了借用及亲缘关系外还存在其它原因,无法作为前提,排除。
B项:不明确项。其它语言对同一个词有相同的发音,那么其有相同发音的原因具体是什么,并未明确,无法保证除了借用及亲缘关系外还存在其它原因,无法作为前提,排除。
C项:补充前提。要使题干中的结论成立,就必须排除英语和姆巴拉拉语之间在“狗”一词上存在任何相互借用的可能性,即使通过第三种语言借用也不可以,否则,若存在第三种语言从英语或姆巴拉拉语中借用“狗”一词,虽然“狗”在英语和姆巴拉拉语中的同音同义不是这两种语言间的直接借用,但却可能是通过第三种语言的间接借用,可以作为前提。
D项:不明确项。能够体现相互借用会导致两种无亲缘关系的语言出现意义和音相同的情况,但无法保证除了借用及亲缘关系外还存在其它原因,无法作为前提,排除。
因此,选择C选项。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/gongwuyuan/877676.html

最新回复(0)