海外经典翻拍剧不应该、实际上也不可能成为国内影视剧市场的主流。原作品成功的关键不

考试题库2022-08-02  41

问题 海外经典翻拍剧不应该、实际上也不可能成为国内影视剧市场的主流。原作品成功的关键不仅在于其世界性,更在于其民族性,即首先要将故事置于特定的现实社会基础之上,再来谈作品的影响力。这种“民族性",既包括各国不同的历史文化背景、社会普遍认知和审美取向等宏观层面的支撑,也包括表达习惯乃至关键道具等微观层面的丰满。甚至,在表演、拍摄等方面,各国从业者所受的教育和训练,以及不同的市场形成以来得到的反馈和调整,都存在很大差别。这段文字意在说明“海外经典翻拍剧”:A.在国内往往“水土不服”B.需注重整体的圆融和谐C.并不具备原作获得成功的基础D.与国内原创剧相比缺乏竞争力

选项 A.在国内往往“水土不服”
B.需注重整体的圆融和谐
C.并不具备原作获得成功的基础
D.与国内原创剧相比缺乏竞争力

答案 A

解析 本题属于意图判断。
分析文段,首先指出海外经典翻拍剧在国内影视剧市场不会成为主流,紧接着给出原作品成功的关键在于其民族性,并详细介绍了民族性包括的内容。文段属于提出观点—解释说明的结构,重点是第一句。“水土不服”是“不能成为主流”的同义替换,因此A项正确。
B项,文段未提及“圆融和谐”的内容,属于无中生有,排除;
C项,属于解释说明部分的内容,非重点,排除;
D项,文段并未将“海外经典翻拍剧”与“国内原创剧”相比较,属于无中生有,排除。
因此,选择A选项。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/gongwuyuan/874078.html

最新回复(0)