居住在A国的我国公民甲创作一部英文小说,乙经许可将该小说翻译成中文小说,丙经许可

练习题库2022-08-02  27

问题 居住在A国的我国公民甲创作一部英文小说,乙经许可将该小说翻译成中文小说,丙经许可将该翻译的中文小说改编成电影文学剧本,并向丁杂志社投稿。下列哪些说法是错误的?(   )A.甲的小说必须在我国或A国发表才能受我国著作权法保护B.乙翻译的小说和丙改编的电影文学剧本均属于演绎作品C.丙只需征得乙的同意并向其支付报酬D.丁杂志社如要使用丙的作品还应当分别征得甲、乙的同意,但只需向丙支付报酬

选项 A.甲的小说必须在我国或A国发表才能受我国著作权法保护
B.乙翻译的小说和丙改编的电影文学剧本均属于演绎作品
C.丙只需征得乙的同意并向其支付报酬
D.丁杂志社如要使用丙的作品还应当分别征得甲、乙的同意,但只需向丙支付报酬

答案 ACD

解析 《著作权法》第2条第一款规定:“中国公民、法人或者非法人组织的作品,不论是否发表,依照本法享有著作权。”中国人创作的作品,自动受《著作权法》保护,自创作完成之日起,依照《著作权法》享有著作权,无须固定于载体上,无须发表,亦无须办理著作权登记。故A选项表述错误,当选。
《著作权法》第13条规定:“改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。”据此,乙翻译的小说和丙改编的电影文学剧本均属于演绎作品。故B选项表述正确,不当选。
演绎作品虽然有演绎者的创作成果,但没有改变原有作品的基本表达。在一部演绎作品中,实际上含有两个(或两个以上)作品:一个是原有作品,一个(或另一些)是派生作品。与此相应,一部演绎作品中也有两个(或两个以上)著作权。因此,乙翻译成中文的小说为演绎作品,丙欲将其改成剧本,应当经过演绎作品的著作权人乙的同意并支付报酬,还须经过原作品的著作权人甲的同意并支付报酬。故C选项表述错误,当选。丙改编的电影文学剧本系演绎作品,丁杂志社发表、复制、发行该电影文学剧本的,应取得甲、乙、丙的同意,并应向甲、乙、丙支付报酬。故D选项表述错误,当选。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/congyezige/684286.html

最新回复(0)