首页
登录
从业资格
释词翻译题:阅读古文,解释文中加点的词,并将画线的部分译成现代汉语。(本题12分
释词翻译题:阅读古文,解释文中加点的词,并将画线的部分译成现代汉语。(本题12分
资格题库
2022-08-02
47
问题
释词翻译题:阅读古文,解释文中加点的词,并将画线的部分译成现代汉语。(本题12分)
选项
答案
解析
(1)释词
①“御”译为“车夫”或“驾驶马车的人”。
②“间”译为“缝隙”或“门缝”。
③“策”译为“鞭打”或“赶”。
④“故”译为“原因”或“缘故”。
⑤“为”译为“替”或“帮”。
(2)翻译
①既而归,其妻请去。
翻译:过了一会儿,(马车夫)回来了,他的妻子要求离婚。
②今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。
翻译:今天我看晏子(或用“他”)出门的样子,虽然志向远大,深谋远虑,却总是很谦虚,常常认为自己不如他人。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/congyezige/2753225.html
本试题收录于:
出版专业基础知识初级题库出版专业初中级分类
出版专业基础知识初级
出版专业初中级
相关试题推荐
报刊的收订部分由()环节组成。
报刊订阅业务的处理环节由()三大部分组成。
定期或不定期地对库存出版物进行全部或部分的清点,以确实掌握该期间内的实际盈亏的方
大部分出版物发行企业网站目前以宣传介绍型网站为主。()
下列单位中,()不是出版业的组成部分。
Photoshop6中文字的属性可以分为哪两部分:
两个部分重叠、具有不同填充色和边线色的圆形执行“路径寻找器”中的拆分命令后,下
封面的是最基本组成部分:
在光照的情况下,物体的表面可分为______三个部分。
面部分为内轮廓和外轮廓。()
随机试题
FoulShotsNowandthenIcanstillseetheirface
[originaltext]Areyoureadytounlockyourproductivitypotential?Haveyou
中国互联网络信息中心(CNNIC)发布的《第28次中国互联网络发展状况统计报告》
患者,女,55岁,5天未解大便,医嘱用0.2%肥皂液500ml进行大量不保留灌肠
某上市公司进行公开增发股票,以下说法正确的有()。 Ⅰ.主承销商可以对参与网下
2013年2月27日,国债期货TF1403合约价格为92.640元,其可交割国债
()又称精神科学教育学,是19世纪末出现在德国的一种教育学说。
“士”是古代“四民”之首,但是不同时期指称范围并不一致。在周朝的经典著作中,“士
常用于牙髓失活的药物是A.氯亚明 B.甲醛甲酚 C.呋喃西林 D.多聚甲醛
根据《建设工程工程量清单计价规范》GB50500—2013,一般情况下编制招标
最新回复
(
0
)