首页
登录
从业资格
将源程序中多处使用的同一个常数定义为常量并命名, ( )。A.提高了编译效率
将源程序中多处使用的同一个常数定义为常量并命名, ( )。A.提高了编译效率
练习题库
2022-08-02
88
问题
将源程序中多处使用的同一个常数定义为常量并命名, ( )。A.提高了编译效率B.缩短了源程序代码长度C.提高了源程序的可维护性 D.提高了程序的运行效率
选项
A.提高了编译效率
B.缩短了源程序代码长度
C.提高了源程序的可维护性
D.提高了程序的运行效率
答案
C
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/congyezige/2417005.html
本试题收录于:
中级 软件评测师题库软件水平考试初中高级分类
中级 软件评测师
软件水平考试初中高级
相关试题推荐
函数f()、g()的定义如下所示,已知调用f时传递给其形参x的值是10
函数f()、g()的定义如下所示,已知调用f时传递给其形参x的值是10
我国软件著作权中的翻译权是指将原软件由()的权利。A.源程序语言转换成目标
计算机系统的工作效率通常用()来度量:计算机系统的可靠性通常用()来
计算机系统的工作效率通常用()来度量:计算机系统的可靠性通常用()来
在以阶段划分的编译器中,贯穿于编译器工作始终的是()。A.词法分析和语法分
己知函数f1()、f2()的定义如下图所示设调用函数f1时传递给形参x
编译和解释是实现高级语言翻译的两种基本方式,相对应的程序分别称为编译器和解释器。
设备驱动程序是直接与( )打交道的软件。A.应用程序 B.数据库 C.编译
在函数调用中,值调用方式将(1)。下面所定义的函数foo为值调用方式,函数g的第
随机试题
Ifthesellerfailstoprovidegoodtitle,thecontractwillbecomenulland___
[originaltext]ThenorthernpartsoftheUnitedStatesgetverycoldinthe
What’sthewoman’sjobabout?[br][originaltext]M:This,inshort,iswhatI’v
[originaltext]M:Shanika,thanksforjoiningustoday!W:Mypleasure.M:First
工程开工前,发包人的准备工作中,监理机构应协助发包人做好施工现场的( )工作。
王越,字世昌,濬人。长身,多力善射,有大略。授御史,出按陕西。闻父讣,不俟代辄归
下列最适用于作军团菌培养的培养基是()A.BCYE琼脂培养基B.庆大霉素培养基
阿托品在临床上最常用于治疗A:各种内脏绞痛 B:急、慢性肠炎 C:关节痛
室温过高时,人体会A:加快机体散热 B:神经系统受到抑制 C:肌肉紧张,产生
在评标委员会成员中,不能包括()。A.招标人代表 B.招标人上级主管代表 C
最新回复
(
0
)