首页
登录
从业资格
翻译33-37划横线的句子: (33)I first took up walk
翻译33-37划横线的句子: (33)I first took up walk
考试题库
2022-08-02
37
问题
翻译33-37划横线的句子:(33)I first took up walking as a means of escape. (34)After a busy morning in my office, I found it refreshing to take a stroll at lunchtime, to breathe the fresh air and feel the sun. Another walk in the cold night air was, I discovered, an exhilarating way to unwind. (35)Walking--like swimming, bicycling and running--is an aerobic exercise which builds the capacity for energy output and physical endurance by increasing the supply of oxygen to skin and muscles. (36)Such exercise may be a primary factor in the prevention of heart and circulatory disease. (37)As probably the least strenuous, safest aerobic activity, walking is the most acceptable exercise for the greatest number of people. Walking at comfortable speed improves the efficiency of the cardio-respiratory system by stimulating the lungs and heart, but at a more gradual rate than most other forms of exercise.____36____
选项
答案
解析
这种运动可成为预防心血管疾病的主要因素。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/congyezige/1916107.html
本试题收录于:
教师招聘 小学题库教师招聘分类
教师招聘 小学
教师招聘
相关试题推荐
把下列句子组成语意连贯的语段,排序最恰当的一项是()。 ①在希望的田野上,有
对下面句子的修辞手法及其作用的表述,不正确的一项是()。A.“瀚海阑干百丈冰,
学生掌握了大量的词汇,能写出通顺的句子,但在写自己熟悉的题材时仍然写不出高水平的
“过”作动词的句子是()。A.他去过杭州三次 B.功与过自有后人评说 C.翻
下列句子运用夸张手法不当的一句是()。A.山高水险石卡卡,红苕洋芋苞谷粑。要
颤藻是蓝藻的一种,不能进行( )。A.光合作用 B.有氧呼吸 C.转录和翻译
秋水仙素抑制纺锤体形成的实质是影响了细胞核中的转录和翻译。( )
在一些国际会议上,同声翻译人员使用的记忆主要是__________。A.瞬时记忆
下列各组句子中,加点词的意义和用法都相同的一组是( )。
对下列句子中加点词语的解释,正确的一项是( )。A.而郡太守改易 易:容易
随机试题
MoreandmoreAmericansarereadingtheirowncreditreport.Creditreports
[originaltext]Fortwenty-fiveyears,Iwasafull-timethief,specializing
百货公司向贸易公司订购彩电100台,每台价格3000元,总货款为30万元,约定贸
复合树脂充填洞形制备特点()A.点线角应圆滑,洞缘角应制备短斜面
腹膜返折以上的直肠损伤应做()A.破裂口作肠道造瘘术 B.肠修补术,必要
甲公司适用的所得税税率为25%,其2020年度财务报告批准报出日为2021年4月
关于资产管理,以下表述错误的是()。A.资产管理人根据投资者授权,进行资产投资
(2018年真题)中国证监会及其派出机构可以将()记入期货公司及首席风险官诚信
关于我国财政政策的说法,错误的是()。A.在2015年宏观经济减速增长的特殊时
A.40.9 B.43.8 C.45.7 D.47.6
最新回复
(
0
)