首页
登录
职称英语
A【51】of foreign words still look like foreign words; there are often express
A【51】of foreign words still look like foreign words; there are often express
游客
2025-05-06
21
管理
问题
A【51】of foreign words still look like foreign words; there are often expressions which【52】originally used by people who wanted to sound particularly well-educated. It was the desire to be scholarly that brought【53】a wave of Latin terms which appeared in the 16th century【54】the Humanist movement brought new impetus to learning throughout Europe.【55】such as, e. g. (from the Latin meaning a voluntary example); PS (meaning" added after the latter has been written" ); a.m. and【56】( meaning "before noon" and" after noon" ) came into the language at this time. Nowadays they are【57】common that most people don’t even know【58】the letters actually stand for and there’s certainly nothing learned about using them today !
In addition to the words brought to English【59】foreigners, there are plenty of words which the British have collected from the countries they have settled in all【60】the world. There are even a few Chinese words, which I’m sure a Chinese speaker would recognize from the way we pronounce them:" typhoon" is a great wind; "to kow-tow" is to bow down low; a "sampan" is a small wooden boat. Over 5,000 of the words in common use in English today are words of foreign【61】. Some of them are clearly recognizable【62】foreign like "au pair" or "rendezvous";【63】now look so English that only a language historian knows【64】they came from.
So English is in a state of permanent development. Both in Britain and abroad it is gaining【65】words and expressions, and dropping and changing old【66】. Words changes their meaning, and they go in and out of fashion【67】hairstyles. Nobody knows all the four million words that are said to exist; a well-educated person probably【68】under 20,000. So don’t be surprised if you never encounter some of the expressions that still appear in school textbook; and next time you hear somebody using a strange word you haven’t heard【69】, you can comfort yourself that there may well be a native speaker somewhere who doesn’t know it【70】. [br]
选项
答案
by
解析
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/4064565.html
相关试题推荐
Hisinabilitytolearnforeignlanguageswasan______tohiscareer,hefeltve
A【51】offoreignwordsstilllooklikeforeignwords;thereareoftenexpress
A【51】offoreignwordsstilllooklikeforeignwords;thereareoftenexpress
A【51】offoreignwordsstilllooklikeforeignwords;thereareoftenexpress
A【51】offoreignwordsstilllooklikeforeignwords;thereareoftenexpress
A【51】offoreignwordsstilllooklikeforeignwords;thereareoftenexpress
A【51】offoreignwordsstilllooklikeforeignwords;thereareoftenexpress
A【51】offoreignwordsstilllooklikeforeignwords;thereareoftenexpress
A【51】offoreignwordsstilllooklikeforeignwords;thereareoftenexpress
A【51】offoreignwordsstilllooklikeforeignwords;thereareoftenexpress
随机试题
Nearly(threequartersofthesurface)oftheearth(are)coveredwithwater,an
[originaltext]W:IknowyourcompanywasoneofthebiggestAmericancorporatio
TheEndoftheBook?A)Amazon,byfarthelargestbook
中性点经消弧线圈接地是为了( )。A.根除断续电弧接地过电压 B.限制断续电弧
患者,男,57岁。拟诊为右三叉神经痛。对鉴别原发、继发三叉神经痛最有意义的检查结
A.咳嗽频作、声重,咽痒,痰白清稀 B.咳嗽不爽,痰黄黏稠,口渴咽痛 C.咳
房地产登记中,()是保护事实上的权利人或者真正权利人以及真正权利状态的法律措施。
以下方法中不属于更正错账的方法有()。A.直接涂改法 B.划线更正法
根据《2010年国际贸易术语解释通则》,下列贸易术语中,适用于任何单一或多种运输
下列有关增发和配股的说法中,不正确的是( )。A.配股一般采取网上定价发行的方
最新回复
(
0
)