首页
登录
职称英语
在中美两国政府的共同支持下,美国的学校开始在语言教学大纲中增设汉语——这个世界上使用人数最多但同时也是最难学的语言之一。在2400所学校表示有兴趣之后,
在中美两国政府的共同支持下,美国的学校开始在语言教学大纲中增设汉语——这个世界上使用人数最多但同时也是最难学的语言之一。在2400所学校表示有兴趣之后,
游客
2025-05-05
21
管理
问题
在中美两国政府的共同支持下,美国的学校开始在语言教学大纲中增设汉语——这个世界上使用人数最多但同时也是最难学的语言之一。在2400所学校表示有兴趣之后,将会于明年开始在全国范围内的中学开设汉语高级分级课程。因此全美国范围内的汉语语言课程,包括小学到成人教育,在过去的10年内增长了3倍。专家估计在美国的小学和中学中有多达50000的学生在学习汉语。
选项
答案
With encouragement from the Chinese and American governments, schools across the United States are expanding their language offerings to include Chinese, the world’s most spoken tongue, not to mention one of its most difficult to learn. After 2,400 schools expressed interest, Advanced Placement Chinese classes will be offered in high schools around the country starting next year. And the number of Chinese language pro-grams around the country, from elementary school through adult programs, has tripled in 10 years. Up to 50,000 students are studying Chinese in elementary and secondary schools in the United States, experts estimate.
解析
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/4062734.html
相关试题推荐
在中美两国政府的共同支持下,美国的学校开始在语言教学大纲中增设汉语——这个世界上使用人数最多但同时也是最难学的语言之一。在2400所学校表示有兴趣之后,
百慕大三角被士兵们看做“大西洋的墓地”,但美国海军并不认为它是一个危险区域。TheBermudaTriangle,knowntosoldiersa
1.一位负责扶贫工作的官员说,到2(X)4年底,尽管大多数贫困人口将解决温饱问题,还将有一些生活极端贫困的人们,他们还需要政府资助。此外,对于那些刚刚
筷子是中餐桌上最有特色的用餐工具。几千年来我们中国人一直视筷子为一种可以将饭从碗中送入口中的最简单同时也是最有效的工具。全国各地的筷子大小基本一样,而用材的种类
筷子是中餐桌上最有特色的用餐工具。几千年来我们中国人一直视筷子为一种可以将饭从碗中送入口中的最简单同时也是最有效的工具。全国各地的筷子大小基本一样,而用材的种类
在美国历史上人们最津津乐道的政治问题恐怕就是法律与秩序。但令人感到痛心的是,显然有好几百万美国人从来没有想到过自己会是违法者,更不用说是犯罪分子了,他们
在美国人经常光顾的那些欧洲国家,友谊跟其他更随意的人际关系有很大的区别,友谊与家庭生活的关联方式也各不相同。InthoseEuropeancountrie
在美国历史上人们最津津乐道的政治问题恐怕就是法律与秩序。但令人感到痛心的是,显然有好几百万美国人从来没有想到过自己会是违法者,更不用说是犯罪分子了,他们
现在,成千上万的美国人沉湎于对身材苗条的追求之中。他们着迷于节食和锻炼,这不仅仅是因为他们对年轻外表的追求,最近的一项研究表明节食和体育锻炼对身体健康的
一位负责扶贫工作的官员说,到2004年底,尽管大多数贫困人口将解决温饱问题,还将有一些生活极端贫困的人们,他们还需要政府资助。此外,对于那些刚刚脱贫的人们,他们
随机试题
ItisacknowledgedthatthemodernmusicalshowisAmerica’smostoriginala
HealthMinisterNicolaRoxon’slatestproposalthatpatientsbeallocatedto
Herecomesthee-bookrevolutionA)Atwhattemperaturedoelectronicbo
地陪在参观点担任翻译时,如果主人的表达中有不妥之处,地陪在翻译前应( )。A.
A题干图形的外围均是开放的,A项符合。
我国商业银行个人理财业务的形成时期是()。A.20世纪80年代末到90年代
联系实际,谈谈操作技能的培训有哪些要求?
经评标,甲被推荐为第一中标候选人,但在中标通知书发出之前,招标人收到甲退出此次投
起重吊装工程中,履带式起重机吊装荷载的组成有()。A.吊臂重量 B.被吊
女性,70岁,5年前经过超声心动图诊断为扩张型心肌病,平时无症状。该患者应当长期
最新回复
(
0
)