首页
登录
职称英语
In the airport, I could hear nothing except the roar of aircraft engines which__
In the airport, I could hear nothing except the roar of aircraft engines which__
游客
2025-05-03
8
管理
问题
In the airport, I could hear nothing except the roar of aircraft engines which______all other sounds.
选项
A、dwarfed
B、diminished
C、drowned
D、devastated
答案
C
解析
本题四个选项在拼写上较接近,但词义不同。dwarf常用意思为to cause to appear small by comparison,即“使相形见绌”,如:The new tall building dwarfs all the little shops.(新建的高楼使所有那些小商店相形见绌。)diminish的意思是cause to become or seem smaller,即“减少,缩小”,如:His illness diminished his strength.(他的疾病使他身体变弱了。)drown的意思是to cover up a sound by making a loud noise,即“(噪音)掩盖”,如:The noise of the train drowned his voice.(火车的噪音淹没了他的声音。)devastate的意思是to destroy completely,即“毁灭,破坏”,如:Their houses were devastated in the flood.(他们的房子在洪水中被毁了。)相比之下,drowned应该是正确答案。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/4059650.html
相关试题推荐
Intheairport,Icouldhearnothingexcepttheroarofaircraftengineswhich__
Thedrunkencoupledidnothingtokeeptheflatcleanandtidyandhivedinthe
IarrivedattheairportsolatethatI_____missedtheplane.A、onlyB、quiteC、na
Youcouldrefuseto____yourSocialSecuritynumberexceptforSocialSecuritypu
Mostgreatartistsareexceptionally_____people.A、sensitizedB、sensitiveC、sense
IarrivedattheairportsolatethatI________missedtheplane.A、onlyB、quiteC
Onthelargeboardinthemainhalloftheairport,youcaneasilyfindthediff
Thisisonlya____agreement:nothingseriousconcludedyetbyfar.A、tentativeB、
Thiscomputerisup-to-date____afewshortcomingshereandthere.A、exceptB、exce
FrictionbetweenAmerica’smilitaryanditscivilianoverseersisnothingne
随机试题
[originaltext]Lastweek,yourecall,wediscussedtheearlydevelopmentof
Bothofthetwinbrothersarecapableofdoing(technique)______workatpresent
关于出版过程中的文字技术整理,下列说法不正确的是()。A.篇、章、节标题形成的
下列有关起重运输生产操作的安全措施的说法正确的是( )。A.起重机同一时刻最多
下列关于叶酸的说法,正确的是()。A.叶酸参与血红蛋白的合成,缺乏可导致小细胞
青年人∶公务员∶服务人民A.当代史∶革命史∶史海耕耘 B.下农村∶进工厂∶劳动
有人认为,凡是可以教给别人的知识,相对来说都是无用的,能够影响个体行为的知识,只
丹毒又称为A.蛇丹 B.火带疮 C.缠腰火丹 D.抱头火丹
根据《反洗钱法》的规定,应当建立健全反洗钱内控制度的机构是()。A.中国银
该求助者的测验结果显示( )。A.观察因果关系的能力比较强 B.处理局部与整
最新回复
(
0
)