首页
登录
职称英语
Now when I had mastered the language of this water, and had come to know eve
Now when I had mastered the language of this water, and had come to know eve
游客
2025-04-25
48
管理
问题
Now when I had mastered the language of this water, and had come to know every trifling features that bordered the great river as familiarly as I knew the letters of the alphabet, I had made a valuable acquisition. But I had lost something too. I had lost something which could never be 1 to me while I lived. All the grace, the beauty, the poetry had gone out of the majestic river! I still keep in 2 a certain wonderful sunset which I witnessed when steam-boating was new to me. A broad expanse of the river was turned to blood; in the middle distance the red hue brightened into gold, 3 which a solitary log came floating black and conspicuous, in one place a long, slanting mark lay sparking upon the water; in 4 the surface was broken by boiling,tumbling rings,that were as many-tinted as an opal; 5 the ruddy flush was faintest, was a smooth spot that was covered with graceful circles and radiating lines, ever so delicately traced; the shore 6 our left was densely wooded and the somber shadow that 7 from this forest was broken in one place by a long, ruffled trail that shone like silver; and high 8 the forest wall a clean-stemmed dead tree waved ’a single leafy bough that glowed like a flame in the unobstructed splendor that was’ flowing from the sun. There were graceful curves, reflected images, soft distances; and over the whole scene, 9 and near, the dissolving lights drifted steadily enrich-ing 10 every passing moment with new marvels of coloring. [br]
选项
答案
restored
解析
restore的意思是“恢复,使回复,归还”。空格处的意思是“我丢失了一些一生都无法复得的东西”。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/4052543.html
相关试题推荐
NowwhenIhadmasteredthelanguageofthiswater,andhadcometoknoweve
NowwhenIhadmasteredthelanguageofthiswater,andhadcometoknoweve
NowwhenIhadmasteredthelanguageofthiswater,andhadcometoknoweve
NowwhenIhadmasteredthelanguageofthiswater,andhadcometoknoweve
NowwhenIhadmasteredthelanguageofthiswater,andhadcometoknoweve
NowwhenIhadmasteredthelanguageofthiswater,andhadcometoknoweve
Peoplethinkingabouttheoriginoflanguageforthefirsttimeusuallyarri
Peoplethinkingabouttheoriginoflanguageforthefirsttimeusuallyarri
Peoplethinkingabouttheoriginoflanguageforthefirsttimeusuallyarri
Peoplethinkingabouttheoriginoflanguageforthefirsttimeusuallyarri
随机试题
A—toenternewtimeB—toinsertnewdisketteC—to
生产经营单位不得使用国家明令淘汰、禁止使用的危及生产安全的工艺、设备。
IT服务项目核算的目的和意义不包括()。A.时掌握项目收入、开支情况及项目盈
患者,女,25岁,已婚,因“外阴瘙痒伴白色稠厚豆腐渣样白带1周”就诊,诊断为“外
对于地基基础设计等级为甲级或地质条件复杂、成桩质量可靠性低的灌注桩,应采用静载荷
下列除哪项外,均是仙鹤草的功效A.收敛止血 B.补虚,消积 C.化瘀止血
公共建筑群体组合要从建筑群的()出发,着重分析功能关系,加以合理分区。A.工
C①②④图形均由一个整体构成,③⑤⑥均由分散的部分构成
-2,0,1,1,()。 A.-1B.0C.1D.2
以公司股份是否可以转让为标准,可将公司分为上市公司和非上市公司。()
最新回复
(
0
)