首页
登录
职称英语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source lan
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source lan
游客
2025-03-30
0
管理
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual【C1】______and a knowledge and understanding of the latest subject-matter in his field of【C2】______.
This is,【C3】______, his professional equipment.【C4】______this, it is desirable that he【C5】______have an inquiring mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work【C6】______his own, often【C7】______high speeds, but should be humble enough to consult others【C8】______his own knowledge not always prove adequate to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding【C9】______with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to【C10】______rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently【C11】______of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,【C12】______that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is an advantage【C13】______a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can【C14】______with. It is,【C15】______, desirable that he should have an approximate idea about the【C16】______of his source languages even if this is restricted to【C17】______how proper names and place names are pronounced. The same【C18】______to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not【C19】______. There are many other skills and【C20】______that are desirable in a translator. [br] 【C8】
选项
A、should
B、when
C、because
D、if
答案
A
解析
四个选项中只有should能够提前,省略if,引导倒装分句,是表示与将来事实相反的虚拟语气,正常语序为:if his own language should not always prove…此处should表示可能性不大的假设,意为“假使,万一”。因此选择A。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/4018553.html
相关试题推荐
Walkingisexcellentforworking______tension.A、outB、awayC、downD、offD各选项的意思是
Thereceptionwasattendedby______membersofthelocalcommunity.A、excellentB、
Hiddenhotelcostscanbeasourceoffrustrationtothefrugaltraveler.A、caref
Forme,scientificknowledgeisdividedintomathematicalsciences,natural
Forme,scientificknowledgeisdividedintomathematicalsciences,natural
Vacationpoliciescontinuetobeasourceof______betweenmanagementandthewor
Knowledgeofmicroscopicanatomywasgreatlyexpandedduringthe20thcenturyas
Industrialproductionmanagerscoordinatetheresourcesandactivitiesrequi
Industrialproductionmanagerscoordinatetheresourcesandactivitiesrequi
Mr.Mortongradually______aknowledgeofthesubject.A、attainedB、requiredC、acq
随机试题
Questions15-21ReadingPassage2hasnineparagraphsA-I.Fromthelistofhead
【S1】[br]【S6】A、perceivingB、definingC、shapingD、recognizingB动词辨析。根据语义判断,此句意为“
[originaltext][5]AtourboatturnedoveroffthecoastofNicaragua,killin
[originaltext]TomHanks,JuliaRoberts,ERandFriendsweresomeofthebig
WhenMomandDadGrowOld[A]Theprospectoftalkingtoincr
按照《关于审理非法出版物刑事案件具体应用法律若干问题的解释》规定,个人实施该解释
继发性胆管结石来源于A.左肝管 B.胆囊 C.肝总管 D.胆总管 E.右
为保证生产计划目标的实现,按照生产计划的要求,生产控制过程包括的步骤有()。A:
质点系的动量等于零,其动能是否一定等于零;质点系的功能等于零,其动量是否一定等于
芦荟苷为A.氮苷 B.酯苷 C.硫苷 D.酚苷 E.碳苷
最新回复
(
0
)