首页
登录
职称英语
Coronary angiography, a sophisticated method for diagnosing coronary disease inv
Coronary angiography, a sophisticated method for diagnosing coronary disease inv
游客
2025-02-25
34
管理
问题
Coronary angiography, a sophisticated method
for diagnosing coronary disease involving the introduction of a dye into the arteries of the heart, is now administered selectively, because it uses
x-rays to observe cardiac function.
选项
A、for diagnosing coronary disease involving the introduction of a dye into the arteries of the heart, is now administered selectively, because it uses
B、for diagnosing coronary disease involving the introduction of a dye into the arteries of the heart, is now administered selectively, because of using
C、for diagnosing coronary disease, involves the introduction of a dye into the arteries of the heart and is now administered selectively, because it uses
D、to diagnose coronary disease that involves the introduction of a dye into the arteries of the heart, is now administered selectively, because it uses
E、to diagnose coronary disease involving the introduction of a dye into the arteries of the heart, which is now administered selectively, uses
答案
C
解析
通读A选项,并未发现很明显的错误,但唯一值得注意的就是句中作为限定词的involving现在分词短语,在A选项中involving修饰disease,但翻译过来总觉得不通;再回到五个选项中,发觉A、B、E中involving的位置都无变化,D中用that从句取代involving,但其语法功能与A、B、E中的involving是一样的,均是修饰disease的。这样几乎可以不用理解C的内容而选C了。正如考生所感觉到的,involving的内容本是介绍主语coronary angiography,而被误放在disease之后修饰disease。该句意思是:冠状血管照相术是一种诊断冠状血管疾病的复杂方法,这种方法需要把一种染料引入到血管中。但现在该方法已被选择性地使用,因为它使用X射线来观察心脏的功能。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3972202.html
相关试题推荐
Thenumberofpeoplediagnosedashavingacertainintestinaldiseasehasdroppe
IntestsforPironoma,aseriousdisease,afalsepositiveresultindicatesthat
KonstantinStanislavski’sjustlypraisedmethodfortrainingactorsarosefrom
Severalstudieshavefoundthatthecoronarypatientswhoexercisemostactively
NewJersey’sisoneofthefivehighestnumberofreportedcasesofLymedisease
Egyptiansarecreditedashavingpioneeredembalmingmethodsaslongagoas2650
Coronaryangiography,asophisticatedmethodfordiagnosingcoronarydiseaseinv
Increasingly,historiansareblamingdiseasesimportedfromtheOldWorldfo
Increasingly,historiansareblamingdiseasesimportedfromtheOldWorldfo
Increasingly,historiansareblamingdiseasesimportedfromtheOldWorldfo
随机试题
七夕节(QixiFestival)在农历七月初七庆祝,起源于汉代(theHanDynasty),是一个传统节日。在中国古代传说中,牛郎和织女(cowher
Whenwespeakof"symbolicprocess"inthebrainorinthemind,wearerefe
患者,男,54岁,食管癌术后进行预防性化疗。欲行经外周静脉置入中心静脉导管(PI
优先股对发行人的意义包括( )。A.享受利息税前抵扣 B.享有较为固定的收益
类便中最小的寄生虫卵是A.钩虫卵B.蛔虫卵C.鞭虫卵D.肺吸虫卵E.华支睾吸虫卵
在卫生部1985年试行的专业技术职务聘任中规定,特种病房主管护师的设置是A.每4
产房的空气卫生学标准是A:≤10cfu/m<sup>3</sup> B:≤10
在地方政府预算管理中,地方政府专项债务应纳入()A.政府性基金预算管理 B
工程项目人力资源管理组织计划的有关说明中,工作描述的作用是() A.供上
发生锅炉爆炸事故时,必须()。A.立即查看是否有伤亡人员,并进行救助 B.设
最新回复
(
0
)