首页
登录
职称英语
The valedictory address, as it has developed in American colleges and universiti
The valedictory address, as it has developed in American colleges and universiti
游客
2025-02-20
52
管理
问题
The valedictory address, as it has developed in American colleges and universities over the years, has become a very strict form, a literary (i)________ that permits very little (ii)________.
选项
A、text…clarity
B、work...tradition
C、genre...deviation
D、oration...grandiloquence
E、achievement...rigidity
答案
C
解析
空格(i):
- 方程等号:逗号说明前后句意同义重复。
- 强词和对应:空格(i)做strict form的同位语,因此空格(i)和form取同,体现告别演说成为一种文学“形式”。text文本,work作品,genre形式,oration演说,achievement成就。选项C和D合适。
空格(ii):
- 方程等号:逗号说明前后句意同义重复。little取反。
- 强词和对应:前文提到告别演说成为一种严格的形式,空格(ii)和strict根据little取反,选“不严格的”。clarity清楚(错),tradition传统(错),deviation偏差(对),grandiloquence夸张的言论(错),rigidity严格(错)。综合空格(i),答案选C。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3964728.html
相关试题推荐
LinguistshavenowconfirmedwhatexperiencedusersofASL-AmericanSignLanguag
ManyAmericansbelievethatindividualinitiativeepitomizedthe1890’sandsee
InmostNativeAmericancultures,anarticleusedinprayerorritualismadewi
CarlaL.Peterson’sDoersoftheWord(1997),astudyofAfricanAmericanwo
CarlaL.Peterson’sDoersoftheWord(1997),astudyofAfricanAmericanwo
AfricanAmericanpainterMalvinGrayJohnson(1896-1934)grewupinurbanen
CarolinaHospitalnotesthatCuban-AmericanwriterswhowriteprimarilyinE
AnalyzinglevelsofproportionalrepresentationofAmericanIndiansinstate
AnalyzinglevelsofproportionalrepresentationofAmericanIndiansinstate
AfricanAmericandramahas,untilrecently,beenrootedinthemimetictradi
随机试题
[img]2018m11s/ct_eyyjsaz2017c_eyyjsacloze_0016_201809[/img]Ahundredyears
Thatoutburstatthemeetingwas_____ofhisbadtemper.A、illustrativeB、explan
WhatdoesSALstandforinthispassage?[br]Whocanapplyforapremiumticket
氧气瓶与乙炔瓶使用时,间距不得小于()m。A.3 B.4 C.5 D
有限责任公司的股东最多为()。A:20人B:50人C:100人D:2000
商业银行外汇交易部门针对一个外汇投资组合过去250天的收益率进行分析,所获得的收
滨河湿地占一级流域湿地总面积比例最大的河流是:() A.淮河 B.黄河
以下应按规定缴纳契税的是()。A.出让土地使用权的国土资源管理局 B.销
关注任务的完成及员工的服从,更多依靠奖励影响员工的绩效,这是( )领导的主要特
使用期货投资者保障基金前,中国证监会和保障基金管理机构应当监督期货公司核实投资者
最新回复
(
0
)